Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw appellieren [Gericht]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw appellieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw appellieren [Gericht]

Übersetzung 1 - 50 von 9188  >>

IsländischDeutsch
lögfr. áfrýja (e-u)(etw.) appellieren [Gericht]
Teilweise Übereinstimmung
höfða til e-san jdn./etw. appellieren [Gewissen, Vernunft]
stefna e-mvorladen [Gericht]
mat. hrísgrjónagrautur {k}Milchreis {m} [Gericht]
lögfr. dómsmál {hv}Verfahren {n} [Gericht]
lögfr. málaferli {hv.ft}Verfahren {n} [Gericht]
lögfr. dómritari {k}Protokollführer {m} [bei Gericht]
lögfr. dómritari {k} [kvenkyns]Protokollführerin {f} [bei Gericht]
framburður {k}Aussage {f} [z. B. vor Gericht]
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
ausa e-u (úr e-u) e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
sameina e-ð e-ð)etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
samræma e-ð (við e-ð)etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
sýna e-m/e-u e-ðjdm./etw. etw. entgegenbringen [Respekt, Vertrauen, Interesse]
afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
hengja e-ð aftan í (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [Wagen]
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anschließen [hinzufügen]
leggja e-ð (upp) (e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlehnen
líma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ankleben
leggja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlegen
sauma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) annähen
birta e-ð e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschlagen
tengja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschließen
skrúfa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschrauben
skrifa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschreiben
festa e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen [befestigen]
fella gengi e-s (um e-ð)etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung]
lækka gengi e-s (um e-ð)etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung]
hljóðrita e-ð e-ð)etw. (auf etw.Akk.) aufnehmen [Tonband, Kassette, Schallplatte]
fresta e-u (fram til/í/á)etw. (auf etw.Akk.) verlegen [Termin]
taka e-ð út (úr e-u)etw. (aus etw.Dat.) rausnehmen [ugs.]
kreista e-ð (úr e-u)etw. (aus etw.) ausdrücken [Schwamm, Frucht]
ætla e-ð (til e-s)etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
ráðstafa e-u e-ð)etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
snúa e-u í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [hineindrehen]
skrúfa e-ð í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [Schraube etc.]
leggja e-ð í bleytietw. (in etw.Dat.) weichen [einweichen]
læsa e-ð inni e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
vista e-ð e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einspeichern
girða e-ð (með e-u)etw. (mit etw.Dat.) einfrieden [geh.]
tengja e-ð saman (við e-ð)etw. (mit etw.Dat.) verketten [verbinden]
rugla e-u saman (við e-ð annað)etw. (mit etw.Dat.) vertauschen [verwechseln]
margfalda e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) malnehmen [ugs.] [multiplizieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+appellieren+%5BGericht%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.001 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung