|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw ausmachen [Anteil etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw ausmachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw ausmachen [Anteil etc]

Übersetzung 1 - 50 von 10070  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hluta af e-uetw. abbekommen [seinen Anteil erhalten]
slökkva e-ðetw. ausmachen [Feuer]
ákveða e-ðetw. ausmachen [Termin, Treffpunkt]
útkljá e-ðetw. ausmachen [Konflikt, Problem]
drepa í e-uetw. ausmachen [Zigarette]
slökkva á e-uetw. ausmachen [Fernseher, Kerze]
koma auga á e-ðetw. ausmachen [entdecken]
kæra sig um e-n/e-ðsich um jdn./etw. kümmern [Anteil nehmen, nicht gleichgültig sein]
koma sér saman um e-ðetw. ausmachen [Termin, Treffpunkt]
eignarhluti {k}Teil {m} [Anteil]
hlutur {k}Teil {m} [Anteil]
sinn hlutaabbekommen [seinen Anteil erhalten]
muna um e-ð [e-n munar (ekkert) um e-ð]etw. ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus]
skrúfa e-ð í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [Schraube etc.]
skipta sköpumviel ausmachen
grundvalla e-ðetw. begründen [Meinung etc.]
kynda e-ðetw. anheizen [Ofen etc.]
afhýða e-ðetw. häuten [Zwiebeln, Tomaten etc.]
festa e-ðetw. schnallen [fest, weiter etc.]
spenna e-ðetw. schnallen [fest, weiter etc.]
kynda undir e-uetw. anfeuern [Diskussion etc.]
kynda undir e-uetw. anheizen [Diskussion etc.]
elta e-ð [hnoða]etw. kneten [Teig, Tierhaut etc.]
fastákveða e-ðetw. festlegen [Abstand, Größe etc. bestimmen]
þynna e-ðetw. strecken [Drogen etc. ergiebiger machen]
afsala sér e-uetw. aufgeben [Recht, Anspruch etc.]
póstleggja e-ðetw. aufgeben [einen Brief, ein Paket etc.]
komast yfir e-ð [ósigur, áfall]etw. verdauen [Niederlage, etc.]
sálfræði göfga e-ð [þarfir, langanir]etw. sublimieren [fig.] [Bedürnisse, Verlangen etc.]
þræða e-ð [stíg, veg, slóða]etw. folgen [Weg, Straße etc.]
ríða yfir e-ðüber etw.Akk. hinwegfegen [Sturm, Orkan etc.]
vera þjakaður af e-uvon etw. geplagt sein [Geldsorgen etc.]
skella e-u í lásetw. dichtmachen [ugs.] [Laden, Fabrik, Örtlichkeit etc.]
safna e-u [kjarki, kröftum, o.s.frv.]etw. zusammennehmen [Kraft, Mut etc.]
brynja sig gegn e-usich gegen etw. wappnen [Schmerz, Verlangen, Gefühle etc.]
vera hlutgengur á e-uvoll akzeptiert auf etw.Dat. sein [Arbeitsmarkt etc.]
glæða e-ð [gera glóandi t.d. járn]etw. zum Glühen bringen [Eisen etc.]
vopn draga e-ð úr skeiðum [sverð, korða, hníf o.s.frv.](etw.) blankziehen [Schwert, Degen, Messer etc.]
koma e-u áleiðis til e-setw. an jdn. weitergeben [Informationen etc.]
trufla [e-ð truflar e-n eitthvað / ekki]ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus] [stören]
láta e-ð ganga (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Brot, Foto, etc.]
skilja e-ð eftir (handa e-m) [um mat](jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt]
nema [e-ð nemur e-u]ausmachen [etw. macht etw. aus] [betragen]
internet leka (e-u) [dreifa tónlist o.fl. á netinu fyrir birtingu](etw.) leaken [Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
gera [e-ð gerir e-ð] [nema]ausmachen [etw. macht etw. aus] [betragen]
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
sameina e-ð e-ð)etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
samræma e-ð (við e-ð)etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
fjórhendur {adj}vierhändig [Klavierspiel etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+ausmachen+%5BAnteil+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.259 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung