Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw entdecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw entdecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw entdecken

Übersetzung 7101 - 7139 von 7139  <<

IsländischDeutsch
VERB   etw. entdecken | entdeckte etw./etw. entdeckte | etw. entdeckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orðtak eiga e-ð (inni) hjá e-metw. bei jdm. (noch) zu Gute haben
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hände ins Feuer legen [fig.] [selten neben: ... Hand ...]
orðtak vera vel/illa í stakk búinn til gera e-ðgut/schlecht im Stande sein, etw. zu tun
orðtak vera vel/illa í stakk búinn til gera e-ðgut/schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun
ætla fara gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
grípa til vopna (gegn e-m/e-u)in den Kampf (gegen jdn./etw.) ziehen
gera e-m grein (fyrir e-u)jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
byrgja e-m sýn e-n/e-ð/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
ráðleggja e-m gera e-ðjdm. den Rat geben, etw. zu tun
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
taka e-ð úr höndum e-sjdm. etw aus der Hand nehmen
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
e-m er frjálst gera e-ð {verb}jdm. steht es frei, etw. zu tun
ryðja e-m/sér braut í gegnum e-ðjdm./sich einen Weg durch etw. bahnen
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
geta ekki með nokkru móti þolað e-n/e-ðjdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
vera réttur e-s (að gera e-ð)jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun)
komast í tæri við e-n/e-ðmit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
láta tala sig inn á e-ð [talm.]mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [sich umstimmen lassen]
vera fastur fyrir e-u)nicht mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [bei seiner Entscheidung bleiben]
hafa ekki mikið fyrir e-m/e-unicht viel Umstände mit jdm./etw. machen
verða illt í maganum (af e-u)sichDat. (mit etw.Dat.) den Magen verderben
kljást árangurslaust við e-n/e-ðsichDat. an jdm./etw. die Zähne ausbeißen [fig.]
taka sér e-n/e-ð til fyrirmyndarsichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
draga e-n/e-ð niður í skítinn [talm.]sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]
sækjast ákaft eftir e-usichDat. die Hacken (nach etw.Dat.) ablaufen [ugs.]
láta e-n sýna sér hvernig e-ð er gertsichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
rífast (við e-n) (um e-ð)sich (mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
láta (e-n/e-ð) ekki raska sinnisich (von jdm./etw.) nicht aus der Ruhe bringen lassen
hefja leit e-m/e-usich auf die Suche nach jdm./etw. machen
mynda sér skoðun á e-m/e-usich ein Urteil über jdn./etw. bilden
gefa skít í e-n/e-ðsich einen Dreck um jdn./etw. kümmern
gefa skít í e-n/e-ðsich einen Dreck um jdn./etw. scheren
vera skítsama um e-ðsich einen Scheißdreck um etw.Akk. kümmern [vulg.]
orðtak vera e-ð ljóst [e-m er e-ð ljóst]sich über etw. im Klaren sein
atv. sækja um starf e-ssich um/auf die Stelle als etw. bewerben
vilja ekkert (lengur) vita af e-m/e-uvon jdm./etw. nichts (mehr) wissen wollen
finna ekki (lengur) tengingu við e-n/e-ðzu jdm./etw. keinen Bezug (mehr) haben
Vorige Seite   | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+entdecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.327 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten