Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw erwartet jdn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw erwartet jdn in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw erwartet jdn

Übersetzung 1 - 50 von 11050  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
það er von á e-m/e-ujd./etw. wird erwartet
væntanlegur {adj}erwartet
eins og vonlegt er {adv}wie erwartet
Hún á von á barni.Sie erwartet ein Kind.
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
fara betur en á horfist [oftast í þt.]besser laufen als erwartet
ákæra jdn. (fyrir e-ð)jdn. (wegen etw.) anklagen
Í kvöld er búist við miklu þrumuveðri.Man erwartet heute Abend ein schweres Gewitter.
Við vitum ekki hvaða örlög bíða okkar.Wir wissen nicht, welches Schicksal uns erwartet.
Hann kom einum degi fyrr en búist var við.Er kam schon einen Tag früher als erwartet.
keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
Hann hlaut færri atkvæði í kosningunni en búist hafði verið við.Er erhielt bei der Wahl weniger Stimmen als erwartet.
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
vísa e-m á e-n/e-ðjdn. an jdn./etw. verweisen
álasa e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw. / wegen etw.) tadeln
gleðja e-n (með e-u)jdn. (mit etw. / durch etw.) erfreuen
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
prófa e-ð e-sjdn./etw. (auf etw.Akk.) testen
beina e-u til e-setw. an jdn./etw. richten
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
setja e-n á e-n/e-ð [njósna]jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw.Akk. umwandeln
kenna e-m/e-u um e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
klína e-u á e-n/e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
miða e-u á e-n/e-ðmit etw. auf jdn./etw. zielen
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
skipta e-m/e-u upp í e-ðjdn./etw. in etw. einteilen
vísindi skima (e-n/e-ð) fyrir e-ujdn./etw. auf etw.Akk. (hin) untersuchen
sveipa e-n/sig/e-ð e-ujdn./sich/etw. in etw.Akk. hüllen
toppa e-n/e-ð e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
nota e-n (sem e-ð / til e-s)jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
óhreinka e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
slá e-n/e-ð út e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) überbieten
sulla e-u á e-n/e-ð/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
útbía e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
aðlaga e-ð e-m/e-uetw. an jdn./etw. angleichen
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw. verwandeln
fæða e-n/e-ð e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+erwartet+jdn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.475 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung