|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw ins Auge fassen [als erstrebenswert Posten Firma etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw ins Auge fassen [als erstrebenswert Posten Firma etc]

Übersetzung 1 - 50 von 10397  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
áberandi {adj}ins Auge fallend
endurreisn {kv}Sanierung {f} [von Firma etc.]
horfast í augu við staðreyndirnarden Tatsachen ins Auge sehen
orðtak stinga í augun [e-ð stingur í augun e-m)]ins Auge stechen [etw. sticht jdm. ins Auge] [ugs.] [fig.]
reka e-ð [fyrirtæki]etw. betreiben [Firma, Geschäft]
Þegar maður kemur inn í íbúðina, blasa við manni mörg málverk á veggjunum.Wenn man die Wohung betritt, fallen einem sofort die zahlreichen Gemälde an den Wänden ins Auge.
taka í e-ðetw. fassen
orða e-ðetw. in Worte fassen
rúma e-ðetw. fassen [Platz haben für]
snerta á e-uan / in etw. fassen
þreyfa á e-uan / in etw. fassen
geta ekki skilið e-ðetw. nicht fassen können
ásetja sér e-ðden Vorsatz fassen, etw. zu tun
einsetja sér gera e-ðeinen Vorsatz fassen, etw. zu tun
hafa auga með e-uetw. im Auge behalten
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
hafa auga á e-uetw. im Auge behalten [Redewendung]
grípa (um/í) e-n/e-ðjdn./etw. fassen
hafa gott auga fyrir e-uein scharfes Auge für etw. haben
hafa næmt auga fyrir e-uein gutes Auge für etw. haben
krækja í e-n/e-ðjdn./etw. zu fassen bekommen
afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
krækja í e-n/e-ðjdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.]
sniffa e-ð [talm.]etw. schnüffeln [ugs.] [als Drogenersatz]
sjá í gegnum fingur sér (með e-ð) [óeiginl.](bei etw.) ein Auge zudrücken [fig.]
eiga e-ð eftiretw. überhaben [mehr haben als benötigt]
horfa á e-ðsichDat. etw. ansehen [als Zuschauer]
háma (e-ð) í sig(etw.) fressen [vulg.] [als Mensch]
hreinrita e-ðetw. ins Reine schreiben
hreinskrifa e-ðetw. ins Reine schreiben
íslenska e-ðetw. ins Isländische übersetzen
framkalla e-ðetw. ins Leben rufen [Redewendung]
hrófla við e-uetw. ändern [meistens was jd. als unantastbar betrachtet]
slafra (e-u) í sig(etw.) fressen [ugs.] [meist pej.] [als Mensch]
stærðf. hefja í annað veldietw. ins Quadrat erheben [geh.]
koma e-u af staðetw. ins Leben rufen [Redewendung]
setja e-ð aftur á hillunaetw. ins Regal zurückstellen
raka e-u til sín [talm.] [niðr.]etw. einstreichen [ugs.] [pej.] [als Bezahlung erhalten]
koma e-u á fót [orðtak]etw. ins Leben rufen [Redewendung]
koma e-u á hreintetw. ins Reine bringen [in Ordnung bringen]
rifjast e-ð upp fyrir sérsichDat. etw. ins Gedächtnis zurückrufen
skrúfa e-ð í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [Schraube etc.]
festa sér e-ð í minni [óeiginl.]sich etw. ins Gedächtnis prägen [fig.]
hagkerfi aðalskrifstofa {kv}Zentrale {f} [Firma]
minna e-n á e-ðjdm. etw. ins Bewusstsein rufen
láta sem e-ðetw. vorgeben [etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben]
hagkerfi aðalstarfsemi {kv} [um fyrirtæki]Haupttätigkeitsbereich {m} [einer Firma]
færa út kvíarnarsich vergrößern [Firma]
hvísla e-u í eyra e-sjdm. etw. ins Ohr flüstern
orðtak slengja e-u framan í e-n [óeiginl.]jdm. etw. ins Gesicht schleudern [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+ins+Auge+fassen+%5Bals+erstrebenswert+Posten+Firma+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung