Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw ist inzwischen so weit fortgeschritten dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw ist inzwischen so weit fortgeschritten dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw ist inzwischen so weit fortgeschritten dass

Übersetzung 1 - 50 von 11785  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þið komið svo seint allur maturinn er orðinn mauksoðinn.Ihr seid so spät gekommen, dass das ganze Essen inzwischen verkocht ist.
Hversu langt er doktorsritgerðin þín komin núna?Wie weit ist deine Doktorarbeit inzwischen gediehen?
Það er komið því.Es ist so weit.
Það hagar svo til ...Die Lage ist so, dass ...
Málið er þannig vaxið ...Die Sache ist so geartet, dass ...
Það stafar af því hann reykir svo mikið.Das ist davon gekommen, dass er so viel raucht.
Það truflar hann ekkert þó hann svona óvinsæll.Es kümmert ihn nicht, dass er so unbeliebt ist.
Frásögn hans er þess eðlis maður hlustar af áhuga.Seine Erzählung ist so, dass man mit Interesse zuhört.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Hann hljóp svo hratt hann stendur á öndinni núna.Er ist so schnell gerannt, dass er jetzt völlig außer Atem ist.
Hver ber ábyrgð á því við þurftum bíða svona lengi?Wer ist dafür zuständig, dass wir so lange warten mussten?
Brúin er gerð þannig hún geti opnast í miðjunni.Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
Bókin er ekki það skemmtileg ég nenni lesa hana aftur.Das Buch ist nicht so interessant, dass ich es noch einmal lesen möchte.
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
orðtak e-ð er ekki upp á marga fiskamit etw.Dat. ist es nicht weit her
segjast vera e-ðsagen, dass man etw. ist
e-ð er ekki svo nauið [talm.]etw. ist nicht so wichtig
álíka langt og {adj}ungefähr so weit wie
eins langt og augað eygir {adv}so weit das Auge reicht
svo langt sem augað eygir {adv}so weit das Auge reicht
svo {conj}so dass
Þetta er miklu betra.Das ist weit besser.
Er langt til Reykjavíkur?Ist es weit bis Reykjavik?
Er það langt héðan?Ist das weit von hier?
Ekki teygja þig svona langt út um gluggann.Reck dich nicht so weit aus dem Fenster.
Hvað er langt þangað?Wie weit ist es bis dorthin?
Hve langt er til ...?Wie weit ist es bis nach ...?
haga því svo ...es so einrichten, dass ...
vilja þannig til . . .sich so ergeben, dass . . .
Það tekst þannig til ...Es läuft so, dass ...
sammælast um ...so verbleiben, dass ... [eine Vereinbarung treffen]
svo lítið ber áso dass es nicht auffällt
Það er ekki langt þangað.Es ist nicht weit bis dahin.
koma því svo fyrir ...es so einrichten, dass ...
Hve langt er höllinni?Wie weit ist es bis zum Schloss?
Farðu ekki svo lang frá okkur þú týnist.Entfern dich nicht so weit von uns, damit du nicht verloren gehst.
Hún hefur farið um víða veröld.Sie ist weit in der Welt herumgekommen.
Hann var svo drukkinn hann slagaði.Er war so betrunken, dass er schwankte.
Hún er honum langt um fremri í reikningi.Sie ist ihm im Rechnen weit überlegen.
Staðurinn er víðs fjarri næstu borg.Der Ort ist weit entfernt von der nächsten Stadt.
Það er staðreynd ...Tatsache ist, dass ...
Þýskukunnátta þín er ekki upp á marga fiska.Mit deinen Deutschkenntnissen ist es nicht weit her.
Telja líklegt ...Es ist wahrscheinlich, dass ...
Það er auðsætt ...Es ist unverkennbar, dass ...
Það er einsýnt ...Es ist offensichtlich, dass ...
Það er hugsanlegt ...Es ist möglich, dass ...
Það er trúlegt ...Es ist wahrscheinlich, dass ...
Málið er það ...Die Sache ist die, dass ...
Það er skelfilegt ...Es ist ein Jammer, dass ...
Þarna er ráðhúsið. Ég ekki langt þar frá.Dort ist das Rathaus. Ich wohne nicht weit davon.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+ist+inzwischen+so+weit+fortgeschritten+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.430 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung