|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw klar machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw klar machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw klar machen

Übersetzung 501 - 550 von 10426  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hún lét gera sér kjól.Sie ließ sich ein Kleid machen.
Þau búa til sultu til eigin brúks.Sie machen Marmelade für den Eigenbedarf.
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
málshát. Margar hendur vinna létt verk.Viele Hände machen bald ein Ende.
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
vera spéhræddurAngst haben, sich lächerlich zu machen
orðtak gera úlfalda úr mýfluguaus einer Mücke einen Elefanten machen
senda e-m pillueine abfällige Bemerkung über jdn. machen
hafa mikil áhrif á e-neinen großen Eindruck auf jdn. machen
hrífa e-n mjögeinen großen Eindruck auf jdn. machen
endast ekki mikið lengures nicht mehr lange machen [ugs.]
láta ekki bera á gremjunnigute Miene zum bösen Spiel machen
e-n til fylgilags við sigjdn. zum / zu seinem Liebhaber machen
búa til kaffi upp á gamla mátannKaffee auf die alte Art machen
gera sig fífli (fyrir framan e-n/einhvers staðar)sich (bei jdm./irgendwo) unmöglich machen
hverfa á brautsich aus dem Staub machen [ugs.]
gera á sig [talm.]sich in die Hose machen [ugs.]
gera í buxurnar [talm.]sich in die Hose machen [ugs.]
venjast tilhugsuninnisich mit einem Gedanken vertraut machen
verða á [e-m verður á]einen Fehler machen [jd. macht einen Fehler]
hundskamma e-njdn. zur Sau machen [ugs.] [jdn. ausschimpfen]
koma sér vel [e-ð kemur sér vel]sich bezahlt machen [etw. macht sich bezahlt]
hagræða séres sich bequem machen [auf einem Sitzplatz]
Tölvur gera mannafla óþarfan.Computer machen jetzt die menschliche Arbeitskraft überflüssig.
ég taka mynd af þér?Darf ich ein Foto von dir machen?
Þú verður bara gera það aftur.Du musst es halt noch mal machen.
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.Ich staune, was du alles machen kannst.
Ég ætla eyða óværunni.Ich werde dem Ungeziefer den Garaus machen!
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég mundi gera þetta ef ég gæti.Ich würde das machen, wenn ich könnte.
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Við gerum mataráætlun fyrir eina víku.Wir machen einen Speiseplan für eine Woche.
Við vissum ekki hvað við áttum gera.Wir wussten nicht, was wir machen sollten.
óskapast (yfir e-u)einen Aufstand machen (wegen einer Sache) [ugs.]
gera e-n vitorðsmannijdn. zum Mitwisser (einer SacheGen.) machen
drífa sig af staðsichAkk. auf die Socken machen [ugs.]
kynna sér málsichAkk. mit einer Sache vertraut machen
pissa á sigsichDat. in die Hose machen [ugs.]
undrast um e-nsich um jdn. Sorgen machen (wegen Abwesenheit)
gera hosur sínar grænar fyrir e-m [orðtak]versuchen, sich bei jdm. beliebt zu machen
Þú þarft ekki hafa neinar áhyggjur af því.Darum brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
Ég þarf kaupa fáeina hluti í viðbót.Ich habe noch ein paar Erledigungen zu machen.
Við ætlum gera undantekningu í þínu tilviki.Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
þoka áleiðis [e-u þokar áleiðis]einen kleinen Fortschritt machen [etw. macht einen kleinen Fortschritt]
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag.Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+klar+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.263 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung