|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw konsumieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw konsumieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw konsumieren

Übersetzung 9201 - 9250 von 9985  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
trúarbr. skíra e-n/e-ð (e-ð)jdn./etw. (auf den Namen ...) taufen
brenna e-n/e-ð á bálijdn./etw. auf dem Scheiterhaufen verbrennen
missa sjónar á e-m/e-ujdn./etw. aus den Augen verlieren
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
gjörþekkja e-n/e-ðjdn./etw. durch und durch kennen
skara fram úr e-m/e-ujdn./etw. in den Schatten stellen
króa e-n/e-ð afjdn./etw. in die Enge treiben
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
þekkja e-n/e-ð inn og útjdn./etw. in- und auswendig kennen
festa e-n/e-ð á filmujdn./etw. mit der Kamera festhalten
stara á e-n/e-ð stórum augumjdn./etw. mit großen Augen anblicken
þola ekki e-n/e-ð (lengur)jdn./etw. nicht (mehr) ertragen können
setja e-n/e-ð í einn ákveðinn flokkjdn./etw. unter einer Kategorie einordnen
óttast e-n/e-ð eins og pestinajdn./etw. wie die Pest fürchten
hata e-n/e-ð eins og pestinajdn./etw. wie die Pest hassen
sýna e-m/e-u engan skilningkein Einsehen für jdn./etw. haben
láta ekkert hafa eftir sér (um e-n/e-ð)kein Wort (über jdn./etw.) verlieren
hafa e-ð engukeine Notiz von etw.Dat. nehmen
skilja ekki rassgat e-u) [talm.] [sl.]keinen Plan haben (von etw.) [ugs.]
vera ekki góður í e-umit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen
slá um sig með e-umit etw.Dat. um sich schlagen
hafa góð tök á e-umit etw.Dat. zu Rande kommen
vera ósammála e-m (um e-ð)mit jdm. (über etw.) uneins sein
eiga (gott) samstarf við e-n/e-ðmit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
komast í snertingu við e-n/e-ðmit jdm./etw. in Berührung bekommen
standa og falla með e-m/e-umit jdn./etw. stehen und fallen
finna ekkert til setja út á e-n/e-ðnichts an jdm./etw. auszusetzen finden
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
greinast jákvæður fyrir e-upositiv auf etw. getestet werden [Krankheit]
beina sérstakri athygli e-usein Hauptaugenmerk auf etw.Akk. richten
setja traust sitt á e-n/e-ðsein Vertrauen auf jdn./etw. setzen
dýpka þekkingu sína á e-m/e-usein Wissen (über jdn./etw.) vertiefen
þreifa fyrir sér um e-ðseine Fühler hinsichtlich etw.Gen. ausstrecken
veita samþykki fyrir e-useine Zustimmung zu etw.Dat. geben
sjá sér hag í e-useinen Vorteil in etw.Dat. sehen
láta stjórnast af e-usichAkk. von etw. leiten lassen
finna sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst fühlen
sjá sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst sehen
rifjast e-ð upp fyrir sérsichDat. etw. ins Gedächtnis zurückrufen
láta ekki bjóða sér e-ðsichDat. etw. nicht bieten lassen
hafa ekki efni á e-usichDat. etw. nicht leisten können
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
gera e-ð reglu hjá sérsichDat. etw. zur Regel machen
leggja sig fram við e-ðsichDat. mit etw. Mühe geben
hugsa um gera e-ðsichDat. überlegen, etw. zu tun
hefna sín e-m) (fyrir e-ð)sich (an jdm.) (für etw.) rächen
gæta hófs í e-usich (bei/in etw.Dat.) mäßigen
fremja refsivert athæfi (með e-u)sich (mit etw.Dat.) strafbar machen
gefa sér (góðan) tíma e-ð)sich (mit etw.Dat.) Zeit lassen
Vorige Seite   | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+konsumieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.231 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung