Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw stillschweigend billigen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw stillschweigend billigen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw stillschweigend billigen

Übersetzung 1 - 50 von 9527  >>

IsländischDeutsch
gefa þegjandi samþykki til e-setw. stillschweigend billigen
Teilweise Übereinstimmung
láta e-ð (þegjandi) yfir sig gangaetw. (stillschweigend) hinnehmen
fallast á e-ðetw. billigen
leggja blessun sína yfir e-ðetw. billigen
samþykkja e-ðetw. billigen
Hann kaupir ekki ódýran bíl.Er kauft keinen billigen Wagen.
Hún gengur ekki í ódýrum fatnaði.Sie trägt keine billigen Sachen.
Ég get ekki lagt blessun mína yfir ákvörðun þína.Ich kann Ihren Entschluss nicht billigen.
Ég get ekki lagt blessun mína yfir framkomu hans.Ich kann sein Benehmen nicht billigen.
Líttu eftir ódýrri tölvu.Sieh dich mal nach einem billigen Computer um.
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
ausa e-u (úr e-u) e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
sameina e-ð e-ð)etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
samræma e-ð (við e-ð)etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
brytja e-ð út í e-ð [við matargerð]etw. in etw.Akk. schneiden [in eine Speise geben]
saga e-ð niður í e-ðetw. zu etw. schneiden [etw. aus einem Holzstück herstellen]
það er mikill munur á e-u og e-ues gibt einen großen Unterschied zwischen etw. und etw.
vera ekki beint kátur með e-ðüber etw./von etw.Akk. nicht gerade erbaut sein
hljóðrita e-ð e-ð)etw. (auf etw.Akk.) aufnehmen [Tonband, Kassette, Schallplatte]
ætla e-ð (til e-s)etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
ráðstafa e-u e-ð)etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
tengja e-ð við e-ðetw. mit etw. verknüpfen [verbinden, in Zusammenhang bringen]
plokka e-ð úr e-uetw. aus/von etw.Dat. pulen [ugs.] [nordd.]
bora e-ð í (gegnum) e-ð [göng, stokk]etw. durch / in etw.Akk. treiben [Tunnel, Schacht]
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
standa baki í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
vera eftir á með e-ð / í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
langa (í) e-ð (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
óska sér e-s (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
koma til baka (frá/úr e-u) (til e-s)(von/aus etw.) (nach etw./zu jdm.) zurückkommen
strita við (að gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
koma aftur (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw. / zu etw.) zurückkehren
koma til baka (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw. / zu etw.) zurückkehren
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
ferja e-n/e-ð (yfir e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) überfahren [veraltet] [übersetzen (mit einer Fähre)]
sýna e-m/e-u e-ðjdm./etw. etw. entgegenbringen [Respekt, Vertrauen, Interesse]
festa e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen [befestigen]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
skrúfa e-ð í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [Schraube etc.]
e-u (af e-u) [heyra, sjá, skilja]etw. (von etw.) mitbekommen [hören, sehen, verstehen]
umbreyta e-u e-ð) [húsnæði]etw. (zu etw.) ausbauen [durch Bauen verändern]
hnýta e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. anknüpfen [durch Knoten]
mála e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [bemalen] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+stillschweigend+billigen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.525 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung