| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| að neita sér um e-ð | sichDat. etw. verkneifen [ugs.] [nicht erlauben] | |
| að ríða yfir e-ð | über etw.Akk. hinwegfegen [Sturm, Orkan etc.] | |
| að horfa fram hjá e-m/e-u | über jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen] | |
| að líta fram hjá e-m/e-u | über jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen] | |
| að komast fram hjá e-u | um etw. herumkommen [einer unangenehmen Sache entgehen] | |
| að komast hjá e-u | um etw. herumkommen [einer unangenehmen Sache entgehen] | |
| að drepast úr e-u [talm.] [leiðindum o.s.frv.] | vor etw.Dat. umkommen [ugs.] [Langweile usw.] | |
| að láta e-ð aftra sér | vor etw.Dat. zurückschrecken [vor einer Tat] | |
| að líta upp á e-n/e-ð | zu jdm./etw. aufsehen [nach oben blicken] | |
| fjölbreytt úrval {hv} (af e-u) | Palette {f} (an etw.Dat. {pl}) [geh.] [reiche Vielfalt] | |
| orðtak e-m líst ekki á blikuna | etw. gefällt jdm. gar nicht [wirkt bedrohlich] | |
| að spyrjast fyrir (um e-ð) (hjá e-m) | (bei jdm.) (wegen etw.Gen./Dat.) nachfragen | |
| að vera tengdur (við e-ð) | (mit etw.Dat.) vernetzt sein [miteinander verbunden] | |
| að þvaðra (um e-ð) | (überAkk. / von etw.) faseln [ugs.] [pej.] | |
| að vera í áskrift að e-u [óeiginl.] | auf etw.Akk. abonniert sein [ugs.] [fig.] | |
| að vera spenntur fyrir e-u | auf etw. gespannt sein [voller Erwartung sein] | |
| að ráða ekki við e-ð [vinnu, starf] | etw.Dat. nicht gewachsen sein [Arbeit, Beruf] | |
| að loka e-u á eftir sér | etw. hinter sichDat. zumachen [Tür] [ugs.] | |
| að spæna e-ð í sig [talm.] [matur] | etw. in sichAkk. reinschaufeln [ugs.] [Essen] | |
| að hvoma e-ð í sig | etw. in sich hineinschaufeln [ugs.] [schnell essen] | |
| að skófla e-u í sig | etw. in sich hineinschaufeln [ugs.] [schnell essen] | |
| að koma e-u á hreint | etw. ins Reine bringen [in Ordnung bringen] | |
| að innbyrða e-ð | etw. zu sich nehmen [Speisen und Getränke] | |
| að lýsa yfir stríði á hendur e-m/e-u | jdm./etw. den Kampf ansagen [auch fig.] | |
| að tilnefna e-n (sem e-ð) (fyrir e-ð) | jdn. (als etw.) (für etw.) aufstellen [Kandidat] | |
| að kalla fram viðbjóð hjá e-m með e-u | jdn. mit etw.Dat. jagen können [ugs.] | |
| að berja e-n/e-ð áfram [líka óeiginl.] | jdn./etw. nach vorn peitschen [auch fig.] | |
| að píska e-n/e-ð áfram [líka óeiginl.] | jdn./etw. nach vorn peitschen [auch fig.] | |
| að reyna að selja e-ð [óeiginl.] [t.d. hugmynd, með ágengu tali] | mit etw. hausieren gehen [ugs.] [fig.] [pej.] | |
| að sætta sig við e-ð | sichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden] | |
| að drekka sig drukkinn (af e-u) | sich (an etw.Dat.) berauschen [sich betrinken] | |
| að misreikna sig (við e-ð) | sich (bei etw.) verhauen [ugs.] [sich verkalkulieren] | |
| að silast áfram (með e-ð) | sich (mit etw.) quälen [sich mühsam bewegen] | |
| að hitna í hamsi (út af e-m/e-u) | sich (über jdn./etw.) echauffieren [veraltend] [geh.] | |
| að taka e-ð ófrjálsri hendi | sich an etw.Dat. vergreifen [etw. stehlen] | |
| að taka undir e-ð [söng, gleði o.s.frv.] | sich an etw. beteiligen [Gesang, Freude usw.] | |
| að gangast inn á e-ð | sich auf etw. einlassen [einer Sache zustimmen] | |
| að streitast gegn e-u | sich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen] | |
| að vera alfarið á móti e-u | sich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen] | |
| að setjast inn í e-ð | sich in etw.Akk. setzen [Auto, Zimmer] | |
| að temja sér e-ð | sich in etw.Dat. üben [Geduld, Ausdauer] | |
| að kljást við e-n/e-ð | sich mit jdm./etw. herumschlagen [ugs.] [abmühen] | |
| að virða e-ð ekki | sich über etw.Akk. hinwegsetzen [nicht beachten] | |
| að spinnast um e-n/e-ð | sich um jdn./etw. ranken [Sagen, Legenden] | |
| að langa í e-ð [e-n langar] | zu etw. Lust haben [jd. hat Lust] | |
| e-u verður ekki hnikað [ákvörðun] | an etw.Dat. wird nicht gerüttelt [Beschluss] | |
| bara tilhugsunin um e-n/e-ð | der bloße Gedanke an jdn./etw.Akk. | |
| e-r fær í magann af e-u | etw. schlägt jdm. auf den Magen [ugs.] | |
| e-r er vís með að gera e-ð | jd. ist imstande und tut etw. [ugs.] | |
| e-m er sama þótt e-r geri e-ð | jdm. ist egal, ob jd. etw. tut | |