|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw verdunsten lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw verdunsten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw verdunsten lassen

Übersetzung 51 - 100 von 10196  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
láta glepjast af e-usich von etw. verlocken lassen
láta kvitta fyrir e-ðsichDat. etw. quittieren lassen
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
láta e-ð liggja á glámbekketw. unbeaufsichtigt herumliegen lassen
orðtak láta e-ð reka á reiðanumetw. schleifen lassen [ugs.]
láta stjórnast af e-usichAkk. von etw. leiten lassen
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
orðtak varpa hlutkesti um e-ðdas Los über etw. bestimmen lassen
fara á mis við e-ðsichDat. etw. entgehen lassen
láta e-ð liggja milli hluta [óeiginl.]etw. außer Betracht lassen
láta e-ð virka á sigetw. auf sich wirken lassen
láta e-ð yfir sig gangaetw. über sich ergehen lassen
láta e-ð yfir sig gangasichDat. etw. gefallen lassen
láta hafa e-ð eftir sérsich mit etw. zitieren lassen
láta húðflúra e-ð á sigsichDat. etw. tätowieren lassen
láta véla sig til e-ssich zu etw. verleiten lassen
láta þar við sitjaes bei / mit etw.Dat. bewenden lassen
með e-ð á hægri/vinstri höndetw. rechts/links liegen lassen
láta skrifa e-ð  reikning]etw. anschreiben lassen [auf die Rechnung]
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
láta ekki bjóða sér e-ðsichDat. etw. nicht bieten lassen
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
láta e-ð fram hjá sér farasichDat. etw. entgehen lassen
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
láta véla sig til e-ssich dazu verleiten lassen, etw. zu tun
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
gefa sér (góðan) tíma e-ð)sich (mit etw.Dat.) Zeit lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta e-ð/ekkert í sér heyraetw./was/nichts von sich hören lassen
láta mana sig til gera e-ðsich herausfordern lassen, etw. zu tun
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
blóðga e-n/e-ðjdn./etw. ausbluten lassen
sleppa e-m/e-ujdn./etw. gehen lassen
yfirgefa e-n/e-ðjdn./etw. im Stich lassen
láta e-n finna e-ðjdn. etw. merken lassen
láta e-n njóta e-sjdm. etw. zugutekommen lassen
láta e-n/e-ð hverfajdn./etw. verschwinden lassen
skilja e-n/e-ð eftirjdn./etw. liegen lassen
kippa sér ekki upp við e-ðsich von etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen
orðtak láta ekki segja sér e-ð tvisvar [óeiginl.]sichDat. etw. nicht zweimal sagen lassen [fig.]
hallmæla e-m/e-uan jdm./etw. kein gutes Haar lassen
láta e-n/e-ð halda lífijdn./etw. am Leben lassen
leyfa e-m/e-u lifajdn./etw. am Leben lassen
vera til viðræðu (um e-ð)mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
gefast upp (fyrir e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterkriegen lassen
láta e-n/e-ð stjórna sérsichAkk. von jdm./etw. lenken lassen
vera fastur fyrir e-u)nicht mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [bei seiner Entscheidung bleiben]
láta tala sig inn á e-ð [talm.]mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [sich umstimmen lassen]
láta ummæli (um e-n/e-ð) fallaeine Bemerkung (über jdn./etw.) fallen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+verdunsten+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.375 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung