|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw züchten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw züchten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw züchten

Übersetzung 51 - 100 von 9985  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   etw. züchten | züchtete etw./etw. züchtete | etw. gezüchtet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
binda e-n/e-ð við e-ðjdn./etw. an etw.Dat./Akk. anbinden
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
undirstrika e-ð (með e-u) [óeiginl.]etw. (mit/durch etw.) bekräftigen [ausdrücklich betonen]
lauma e-u í e-ðetw. heimlich mit etw. versetzen [Gift, Tablette]
smeygja sér í e-ð / úr e-uin etw.Akk. / aus etw.Dat. schlüpfen
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
vísindi skima (e-n/e-ð) fyrir e-ujdn./etw. auf etw.Akk. (hin) untersuchen
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
kalla e-n/sig/e-ð e-ðjdn./sich/etw. als etw. bezeichnen [nennen]
sveipa e-n/sig/e-ð e-ujdn./sich/etw. in etw.Akk. hüllen
vænta e-s af e-msichDat. etw. von jdm./etw. versprechen
binda dýr/e-ð (fast) (við e-ð)ein Tier/etw. (an etw.Dat.) festbinden
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
orðtak hasla sér völl e-u / sem e-ð)sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
vega salt á milli e-s og e-sdas Gleichgewicht zwischen etw. und etw. halten
skera e-ð í e-ð  sneiðar, bita með hníf]etw. in etw.Akk. schneiden [mit einem Messer in (kleine) Teile teilen]
e-ð ber við e-ðetw. zeichnet sich auf etw. ab [ist an seinen Umrissen (deutlich) erkennbar]
reka e-ð í e-ðetw. in etw.Akk. treiben [besonders durch Schläge oder Stöße mit einem Werkzeug]
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
hengja e-ð aftan í (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [Wagen]
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anschließen [hinzufügen]
leggja e-ð (upp) (e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlehnen
líma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ankleben
leggja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlegen
sauma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) annähen
birta e-ð e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschlagen
tengja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschließen
skrúfa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschrauben
skrifa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschreiben
fella gengi e-s (um e-ð)etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung]
lækka gengi e-s (um e-ð)etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung]
fresta e-u (fram til/í/á)etw. (auf etw.Akk.) verlegen [Termin]
yfirfæra e-ð e-ð)etw. (auf etw.) übertragen [auch fig.]
taka e-ð út (úr e-u)etw. (aus etw.Dat.) rausnehmen [ugs.]
kreista e-ð (úr e-u)etw. (aus etw.) ausdrücken [Schwamm, Frucht]
snúa e-u í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [hineindrehen]
leggja e-ð í bleytietw. (in etw.Dat.) weichen [einweichen]
læsa e-ð inni e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
vista e-ð e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einspeichern
girða e-ð (með e-u)etw. (mit etw.Dat.) einfrieden [geh.]
tengja e-ð saman (við e-ð)etw. (mit etw.Dat.) verketten [verbinden]
rugla e-u saman (við e-ð annað)etw. (mit etw.Dat.) vertauschen [verwechseln]
margfalda e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) malnehmen [ugs.] [multiplizieren]
taka e-ð af (e-u)etw. (von etw.) abnehmen [Deckel, Hörer]
höggva e-ð af (e-u) [líkamshluta]etw. (von etw.) abtrennen [vom Körper]
skera e-ð af (e-u) [líkamshluta]etw. (von etw.) abtrennen [vom Körper]
frétta e-ð (af e-u)etw. (von etw.) mitbekommen [hören, erfahren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+z%C3%BCchten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.189 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung