|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw zum Glühen bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zum Glühen bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw zum Glühen bringen

Übersetzung 301 - 350 von 10424  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Förum bara á ströndina.Gehen wir einfach zum Strand.
Ég er hníga niður af þreytu.Ich bin zum Umfallen müde.
Ég óska þér til hamingju með afmælið.Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
Svefndrukkinn ráfaði hann í símann.Schlaftrunken tappte er zum Telefon.
Peter er maður hennar.Sie hat Peter zum Mann.
Hún varð fara til læknis.Sie musste zum Arzt gehen.
Hún veifaði okkur í kveðjuskyni.Sie winkte uns zum Abschied.
Hvað er í morgunmat?Was gibt es zum Frühstück?
Hvað er í hádegismat í dag?Was gibts heute zum Mittagessen?
Hvað viltu í morgunmat?Was wünschen Sie zum Frühstück?
Hvaða strætisvagn fer ráðhúsinu?Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Hvernig kemst ég á brautarstöðina?Wie komme ich zum Bahnhof?
Við vorum dæmd til iðjuleysis.Wir waren zum Nichtstun verdammt.
(í) annað skiptið í röðzum zweiten Mal in Folge
berjast til þrautarbis zum bitteren Ende kämpfen
berjast til síðasta mannsbis zum letzten Mann kämpfen
viðsk. bjóða bátinn til kaupsdas Boot zum Kauf anbieten
snúa andlitinu til himinsdas Gesicht zum Himmel kehren
íþr. senda boltann á miðherjannden Ball zum Mittelstürmer passen
setja skeiðina upp í sigden Löffel zum Mund führen
hengja þvottinn upp til þerrisdie Wäsche zum Trocknen aufhängen
spýta selskinnein Seehundfell zum Trocknen aufspannen
biðja stutta bænein Stoßgebet zum Himmel schicken
heimila sölu á vörueine Ware zum Verkauf freigeben
nota gaseldavél til eldaeinen Gasherd zum Kochen benutzen
lofa bót og betruneinen Wandel zum Besseren versprechen
galla sig uppsich etwas zum Anziehen kaufen
tygja sigsich zum Aufbrechen bereit machen
snúast frá kristni til íslamvom Christentum zum Islam konvertieren
vera í seilingarfjarlægðzum Greifen nah/nahe sein
efnafr. efni {hv.ft} til sprengjugerðarChemikalien {pl} zum Bau von Bomben
tæk. tími {k} fram fyrstu bilunZeitspanne {f} bis zum ersten Ausfall
skora e-n á hólmjdn. zum Duell auffordern [auch fig.]
stefna í áttina útganginumzum Ausgang streben [geh.] [sich hinbewegen]
e-r lítur krúttlega útjd. sieht zum Fressen aus [fig.]
Þetta er afstaða hans til lífsins.Das ist seine Einstellung zum Leben.
Þetta er of gott til fleygja því.Das ist zu schade zum Wegwerfen.
Sértilboðið fékk hana til kaupa.Das Sonderangebot verführte sie zum Kauf.
Heimilislæknirinn vísaði honum til hjartasérfræðings.Der Hausarzt überwies ihn zum Herzspezialisten.
Hungrið leiddi hann út í þjófnað.Der Hunger trieb ihn zum Diebstahl.
Morðinginn var dæmdur til dauða.Der Mörder wurde zum Tode verurteilt.
Salurinn var yfirfullur.Der Saal war zum Bersten voll.
Dúkurinn passar vel við borðbúnaðinn.Die Decke passt gut zum Geschirr.
Slökkviliðið er reiðubúið bregðast við.Die Feuerwehr steht zum Einsatz bereit.
Drengirnir glíma til gamans hvor við annan.Die Jungen ringen zum Spaß miteinander.
Hermennirnir eru flúnir yfir til óvinarsins.Die Soldaten sind zum Feind übergelaufen.
Gatan liggur beint til ráðhússins.Die Straße führt unmittelbar zum Rathaus.
Þessi vinna gerir mig brjálaðan.Diese Arbeit treibt mich zum Wahnsinn.
Þetta mark færði þeim sigurinn.Dieses Tor verhalf ihnen zum Sieg.
Hann lyfti hendinni í kveðjuskyni.Er erhob die Hand zum Gruß.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+zum+Gl%C3%BChen+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung