Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw zurücklegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zurücklegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw zurücklegen

Übersetzung 1 - 50 von 7170  >>

IsländischDeutsch
VERB   etw. zurücklegen | legte etw. zurück/etw. zurücklegte | etw. zurückgelegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fara tíu kílómetra leiðeine Strecke von zehn Kilometern zurücklegen
Geturðu tekið frá miða fyrir mig til morguns?Können Sie mir Eintrittskarten bis morgen zurücklegen?
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
blanda e-u samanetw. mit etw. mischen
Unverified helgast af e-u(etw.) erklärt sich aus etw.Dat.
rugla e-u samanetw. mit etw. verwechseln
sameina e-ð e-ð)etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
spara fyrir e-uauf etw.Akk. / für etw. sparen
spara í e-u [draga úr kostnaði]an etw.Dat. /mit etw. sparen
vinsa úr e-uetw. aus etw. auswählen
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
ausa e-u (úr e-u) e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
fylgja í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
leggja e-ð í bleytietw. (in etw.Dat.) weichen [einweichen]
safna (sér) fyrir e-uauf etw.Akk. / für etw. sparen
taka þátt e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
vera með e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
vera montinn af e-usichDat. etw. auf etw. einbilden
íþr. gera æfingu á/í e-u [tæki](etw.) anDat. etw. turnen
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
standa baki í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
Unverified strita við (að gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
taka e-ð með í reikninginnetw. (mit etw.) verrechnen
þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
eiga sér stað í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
fresta e-u (fram til/í/á)etw. (auf etw.Akk.) verlegen [Termin]
geta (ekki) valdið tjóni á e-uetw. etw./nichts anhaben können
e-ð fylgir e-uetw. ist von etw. begleitet
e-r/e-ð verðskuldar e-ðjdm./etw. gebührt etw.
aðlaga e-ð (e-u)etw. in etw.Akk. integrieren
búa e-ð e-uetw. mit etw. bestücken
búa e-ð e-uetw. mit etw. versehen
helga e-ð e-m/e-ujdm./etw. etw. widmen
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
e-ð ber við e-ðetw. zeichnet sich auf etw. ab [ist an seinen Umrissen (deutlich) erkennbar]
e-ð er e-s virði {adj}etw. ist etw. wert
e-ð loðir við e-n/e-ðjd./etw. hat etw. an sich
e-ð molnar (úr e-u)etw. bröckelt (von etw.)
e-ð strandar á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
e-ð veltur á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
e-ð verður um e-n/e-ðetw. geschieht mit jdm./etw.
aðlaga e-ð (að) e-m/e-uetw. jdm./etw. anpassen
aðskilja e-ð frá (e-u)etw. (von etw.) abtrennen [abteilen]
afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
afhjúpa e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw (als etw.) entlarven
álíta e-n/e-ð vera e-ðjdn./etw. für/als etw. befinden
álykta e-ð af e-uetw. aus etw.Dat. entnehmen
álykta e-ð af e-uetw. aus etw.Dat. schließen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+zur%C3%BCcklegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.266 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten