|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: etw zurücklegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zurücklegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: etw zurücklegen

Übersetzung 7151 - 7200 von 9985  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   etw. zurücklegen | legte etw. zurück/etw. zurücklegte | etw. zurückgelegt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
hafa gott auga fyrir e-uein scharfes Auge für etw. haben
hafa næmt auga fyrir e-uein gutes Auge für etw. haben
haldast í hendur við e-ðmit etw. Hand in Hand gehen
hugsa um gera e-ðsichDat. überlegen, etw. zu tun
komast ekkert áfram með e-ðmit etw. nicht vom Fleck kommen
láta ekki bjóða sér e-ðsichDat. etw. nicht bieten lassen
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
leggja aukna áherslu á e-ðauf etw.Akk. erhöhten Wert legen
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
leggja mikla áherslu á e-ðauf etw.Akk. (großes) Gewicht legen
leggja mikla vinnu í e-ðviel Arbeit in etw.Akk. stecken
leggja sérstaka áherslu á e-ðauf etw.Akk. besonderen Wert legen
leggja sig fram við e-ðsichDat. mit etw. Mühe geben
leita sér upplýsinga um e-ðsich über etw.Akk. informieren wollen
ljúka e-u lið fyrir liðetw. abarbeiten [der Reihe nach erledigen]
loka e-u á eftir séretw. hinter sichDat. schließen [Tür]
missa öll tök á e-udie Kontrolle über etw. total verlieren
nota e-ð í öðrum tilgangi [en ætlast er til]etw. zweckentfremden
nota viðmið við e-ðeinen hohen Maßstab an etw. anlegen
nota ströng viðmið við e-ðeinen strengen Maßstab an etw. anlegen
rifjast e-ð upp fyrir sérsichDat. etw. ins Gedächtnis zurückrufen
segja e-ð í óspurðum fréttumvon sich aus über etw. reden
setja e-ð á annan endannetw. auf den Kopf stellen [fig.]
sjá sér farborða (með e-u)sich (von etw.) ernähren [Lebensunterhalt bestreiten]
sjá sér hag í e-useinen Vorteil in etw.Dat. sehen
sjá sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst sehen
skera upp herör gegn e-ugegen etw. in den Kampf ziehen
skipta sér (ekki) af e-usich (nicht) um etw.Akk. scheren
skipta yfir á e-ð annaðetw. umstellen [Hebel, Weiche, Sender, Radio]
taka e-ð í eigin henduretw. selber in die Hand nehmen
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
fjár. taka lán (út á e-ð)eine Hypothek (auf etw.Akk.) aufnehmen
taka skýra afstöðu gegn e-ueine klare Position gegen etw. beziehen
taka virkan þátt í e-usich an etw.Dat. aktiv beteiligen
vera á höttunum eftir e-uauf der Suche nach etw. sein
vera ekki góður í e-umit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen
vera í nánd við e-ðin der Nähe von etw. sein
vera í ósamræmi við e-ðim Missverhältnis zu etw.Dat. stehen
vera lengi gera e-ðlange brauchen, um etw. zu tun
vera með spurningu um e-ðeine Frage zu etw.Dat. haben
vera útséð um / með e-ðetw. kommt nicht mehr in Frage
vera vanur gera e-ðdie Angewohnheit haben, etw. zu tun
vera vanur gera e-ðdie Gewohnheit haben, etw. zu tun
vinna rannsóknum á e-uan einer Untersuchung zu etw. arbeiten
voga sér gera e-ðdie Frechheit haben, etw. zu tun
þreifa fyrir sér um e-ðseine Fühler hinsichtlich etw.Gen. ausstrecken
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne machen
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne tun
þykjast of góður fyrir e-ðfür etw.Akk. zu schade sein
e-ð er hégómi og eftirsókn eftir vindietw. ist Schall und Rauch
Vorige Seite   | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=etw+zur%C3%BCcklegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.388 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung