|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: fórum
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

fórum in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: fórum

Translation 1 - 69 of 69


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

pallborð {hv}Forum {n}
umræðuvettvangur {k}Forum {n} [Diskussionsrunde]
2 Words: Others
Förum þangað.Gehen wir dorthin.
3 Words: Others
Hvert förum við?Wohin gehen wir?
Við förum lengra.Wir gehen weiter.
3 Words: Verbs
vera á förumabrücken
vera á förumauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung] [gerade gehen wollen]
4 Words: Others
Farðu / förum vinna!An die Arbeit!
Förum bara á ströndina.Gehen wir einfach zum Strand.
förum við heim.Wir fahren jetzt nach Hause.
Við förum á diskótekið.Wir gehen in die Disco.
Við förum á kaffihús.Wir gehen ins Café.
Við fórum á mis.Wir haben uns verfehlt.
Við förum synda.Wir gehen baden.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
Við förum gegnum lystigarðinn.Wir gehen durch den Stadtpark.
Við förum í bæinn.Wir fahren in die Stadt.
Við förum í fyrramálið.Wir reisen morgen früh ab.
Við fórum í göngutúr.Wir machten einen Spaziergang.
Við förum í útilegu.Wir fahren zum Camping.
Við förum til Þýskalands.Wir fahren nach Deutschland.
4 Words: Verbs
eiga e-ð í fórum sínumetw. irgendwo haben
5+ Words: Others
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Á hvaða bíl förum við?Mit welchem Wagen fahren wir?
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Áður en við förum af stað á morgun, hringi ég í þig.Bevor wir morgen abfahren, rufe ich dich an.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við ganga frá mörgum hlutum.Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
Annaðhvort förum við í sund eða við förum í gönguferð.Entweder gehen wir schwimmen, oder wir gehen spazieren.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Eftir sýninguna fórum við á kaffihús.Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
Förum við strax aftur heim eða gistum við þarna?Fahren wir gleich wieder heim oder übernachten wir dort?
Hér förum við yfir götuna.Hier überqueren wir die Straße.
Í ár förum við til Austurríkis.Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
Í fríinu förum við út sjónum.Im Urlaub fahren wir ans Meer.
Í sumar förum við til Svíþjóðar.Im Sommer fahren wir nach Schweden.
Komdu, láttu vinnuna eiga sig - við förum í bíó.Komm, lass deine Arbeit sein - wir gehen ins Kino.
Síðdegis förum við synda.Am Nachmittag gehen wir schwimmen.
Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag.Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Við förum á hverju ári í borgarferð.Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
Við förum aðeins til Frankfurt.Wir fahren nur bis Frankfurt.
Við förum eftir 5 mínútur.Wir fahren in 5 Minuten.
Við fórum fljúgandi til Akureyrar.Wir sind nach Akureyri geflogen.
Við förum hér fram hjá.Wir fahren hier vorbei.
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Við fórum í gegnum þorpið.Wir durchfuhren das Dorf.
Við fórum í gönguferð þó það rigndi.Wir gingen spazieren, obwohl es regnete.
Við förum í loftið kl. 11 morgni frá Frankfurt.Wir fliegen um 11 Uhr morgens in Frankfurt ab.
Við fórum í skemmtilegan túr á hjólum.Wir machten eine interessante Tour mit den Fahrrädern.
Við förum í vinnuna á hjóli.Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna.Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über.
Við förum með hjólhýsið í frí.Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub.
Við förum saman í fríið, stendur það ekki?Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben?
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
Við förum til foreldrar okkar um jólin.Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern.
Við fórum um borð í Marseille á leiðinni til Túnis.Wir schifften uns in Marseille nach Tunesien ein.
Við fórum upp með lyftunni.Wir sind mit dem Aufzug hochgefahren.
Við förum úr skónum á ganginum.Wir ziehen die Schuhe im Korridor aus.
Við förum út í náttúruna.Wir gehen in die Natur.
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Við fórum þvert yfir dalinn.Wir durchquerten das Tal.
Við mamma fórum saman til Íslands.Mama und ich fuhren zusammen nach Island.
Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum.Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=f%C3%B3rum
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement