All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: führt+Weg+zurück+gibt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

führt+Weg+zurück+gibt in other languages:

Add to ...

Dictionary Icelandic German: führt Weg zurück gibt

Translation 1 - 50 of 345  >>

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Vegurinn liggur niður á við.Der Weg führt abwärts.
Gatan liggur i gegnum skóginn.Der Weg führt durch den Wald.
Það er engin leið komast hjá því.Es führt kein Weg daran vorbei.
Það er alltaf leið.Es gibt immer einen Weg [eine Möglichkeit].
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Hún stjórnar viðræðunum.Sie führt die Verhandlungen.
Hvað dregur þig hingað?Was führt dich hierher?
Hvert liggur þessi gata?Wohin führt diese Straße?
Það hefst ekkert upp úr því.Das führt zu nichts. [ugs.]
Þessi vatnsleiðsla liggur inn í baðherbergi.Diese Wasserleitung führt ins Badezimmer.
Hann lifir villtu lífi.Er führt ein wüstes Leben.
Hann leiðir með áttatíu og tvö stig.Er führt mit zweiundachtzig Punkten.
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
Brúin liggur yfir lækinn.Die Brücke führt über den Bach.
Sjúkdómurinn dregur hana til dauða.Die Krankheit führt zu ihrem Tod.
Gatan liggur beint til ráðhússins.Die Straße führt unmittelbar zum Rathaus.
Hvað dregur þig til mín?Was führt Sie zu mir? [geh.]
Liggur þessi vegur í gegnum þjóðgarðinn?Führt diese Straße durch den Nationalpark (hindurch)?
Fréttamaðurinn tekur viðtal við ráðherrann.Der Reporter führt ein Interview mit dem Minister.
Stokkurinn liggur niður á 1200 metra dýpi.Der Schacht führt hinab bis in 1200 Meter Tiefe.
aftur {adv}zurück
aftur á bak {adv}zurück
til baka {adv}zurück
verða eftirzurück bleiben
Hann varð eftir.Er blieb zurück.
fram og til bakahin und zurück
íþr. vera undir (gegn e-m)zurück liegen (gegen jdn.)
Áhorfendur viku tilbaka.Die Zuschauer wichen zurück.
Hann kom fljótt til baka.Er kam schnell zurück.
Skilaðu mér þessu!Gib es mir zurück!
Hún heldur tilbaka á morgun.Sie kehrt morgen zurück.
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hitinn lækkar loksins.Das Fieber geht endlich zurück.
Einn miða til Frankfurt og tilbaka, takk!Einmal Frankfurt und zurück, bitte!
Hann gekk nokkur skref aftur á bak.Er ging einige Schritte zurück.
Hann skildi eftir bréf.Er ließ einen Brief zurück.
Hann steig eitt skref aftur á bak.Er trat einen Schritt zurück.
Farðu aftur í sætið þitt.Geh zurück auf deinen Platz.
Ég dreg tilboð mitt til baka.Ich ziehe mein Angebot zurück.
Smám saman komst hann aftur til meðvitundar.Langsam kehrte sein Bewusstsein zurück.
Mamma, kemur þú bráðum til baka?Mama, kommst du bald zurück?
Við drögum tilboð okkar tilbaka.Wir ziehen unser Angebot zurück.
Börnin koma aftur í hreiðrið.Die Kinder kommen zurück ins Nest.
Sárið skildi eftir sig ör.Die Wunde ließ eine Narbe zurück.
Þetta máltæki vísar aftur til Goethe.Diese Redensart geht auf Goethe zurück.
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
Hann vísaði ásökununum alfarið á bug.Er wies die Vorwürfe entschieden zurück.
Endursendist ef viðtakandi er fluttur.Falls verzogen, bitte zurück an Absender.
Hún lætur eftir sig þrjú lítil börn.Sie lässt drei kleine Kinder zurück.
Rauðvínið skildi eftir sig ljótan blett.Der Rotwein ließ einen hässlichen Fleck zurück.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=f%C3%BChrt%2BWeg%2Bzur%C3%BCck%2Bgibt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement