Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: für sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: für sich

Übersetzung 1 - 50 von 4285  >>

IsländischDeutsch
SYNO   an sich | durch sich selbst ... 
Suchbegriffe enthalten
e-ð sæmir e-metw. schickt sich für jdn.
hver fyrir sigjeder für sich
hver um sigjeder für sich
eigna sér e-ðetw. (für sich) vereinnahmen
eigna sér e-ðetw. für sich beanspruchen
halda e-u fyrir sigetw. für sich behalten
gera út um e-ðetw. für sich entscheiden
eigna sér e-ðetw. für sich reklamieren
gera kröfu um e-ðetw. für sich reklamieren
gera tilkall til e-setw. für sich reklamieren
vinna hylli e-sjdn. für sich einnehmen
hafa e-n á bak við sigjdn. für sich haben
hafa e-n sér til fulltingisjdn. für sich haben
búa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
útbúa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
gera sig til (fyrir e-n)sich (für jdn.) zurechtmachen
græja sig til (fyrir e-n) [talm.]sich (für jdn.) zurechtmachen
hafa sig til (fyrir e-n)sich (für jdn.) zurechtmachen
leggja sig í sölurnar (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) aufopfern
slíta sér út (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) zerreißen
bjóðast til e-ssich für etw. anbieten
styðja e-ðsich für etw. aussprechen
vera hæfur í e-ðsich für etw. eignen
berjast fyrir e-usich für etw. einsetzen
gefa sig í e-ðsich für etw. einsetzen
velja e-ðsich für etw. entschließen
biðjast afsökunar á e-usich für etw. entschuldigen
fórna sér fyrir e-n/e-ðsich für jdn./etw. aufopfern
heillast af e-m/e-usich für jdn./etw. begeistern
hrífast af e-m/e-usich für jdn./etw. begeistern
vera spenntur fyrir e-m/e-usich für jdn./etw. begeistern
beita sér í þágu e-ssich für jdn./etw. einsetzen
beita sér í þágu e-ssich für jdn./etw. engagieren
velja e-n/e-ðsich für jdn./etw. entscheiden
hafa áhuga á e-m/e-usich für jdn./etw. interessieren
ábyrgjast e-n/e-ðsich für jdn./etw. verbürgen
beita sér í þágu e-ssich für jdn./etw. verwenden
gera kröfu um athygliAufmerksamkeit für sich reklamieren
gera sig kláran fyrir e-ðsich für etw. bereit machen
gera sig kláran í e-ðsich für etw. fertig machen
hafa áhuga á íþróttumsich für Sport interessieren
Hún hélt öllu handa sér.Sie behielt alles für sich.
Hún hefur áhuga á bílum.Sie interessiert sich für Autos.
vera sérmáleine Sache für sich sein
vera vísindi út af fyrir sigeine Wissenschaft für sich sein
þykjast vera hetjasich für einen Helden ausgeben
ávinna sér hæfni (til e-s)sich (für etw.Dat.) qualifizieren [Kompetenz]
berjast fyrir málstað e-ssich für jd./etw. starkmachen [ugs.]
hafa engan áhuga á e-m/e-usichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren
gefa sér góðan tíma fyrir e-n/e-ðsichDat. für jdn./etw. Zeit nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=f%C3%BCr+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.242 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung