|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: fürs+Grobe+Mann+Frau
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fürs+Grobe+Mann+Frau in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: fürs Grobe Mann Frau

Übersetzung 151 - 200 von 229  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Maðurinn hennar er með bíladellu.Ihr Mann hat einen Autofimmel.
Karl er annar maðurinn hennar.Karl ist ihr zweiter Mann.
Hún kærði manninn.Sie hat den Mann angeklagt.
Peter er maður hennar.Sie hat Peter zum Mann.
Við höfum vanmetið þennan mann.Wir haben diesen Mann unterschätzt.
berjast til síðasta mannsbis zum letzten Mann kämpfen
orðtak maðurinn {k} á götunnider Mann {m} auf der Straße
maður {k} úr alþýðustéttein Mann {m} aus dem Volk
Morguninn eftir var gamla konan önduð.Am nächsten Morgen war die alte Frau verstorben.
Konan, sem ég tala við, er gömul.Die Frau, mit der ich spreche, ist alt.
Hann fór frá henni vegna annarrar konu.Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
Hann vildi halda veikindum sínum leyndum fyrir konu sinni.Er wollte seine Krankheit vor seiner Frau verheimlichen.
Frú Brown skrifaði bók um stjórnmál.Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
Ég þekki konuna sem þú hjálpar oft.Ich kenne die Frau, der du oft hilfst.
Án konunnar sinnar kemst hann frekar illa af.Ohne seine Frau kommt er ziemlich schlecht zurecht.
koma e-u útetw. an den Mann bringen [verkaufen]
Maðurinn sem sagði þetta ...Der Mann, der das gesagt hat, ...
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
Hann lúbarði manninn.Er hat den Mann richtig verdroschen.
Hann er maður aðgerða.Er ist ein Mann der Tat.
Beit maðurinn hundinn?Hat der Mann den Hund gebissen?
Þeir börðust til síðasta manns.Sie kämpften bis zum letzten Mann.
Tom er mjög sterkur maður.Tom ist ein sehr starker Mann.
Hinn látni lætur eftir sig konu og þrjú börn.Der Verstorbene lässt eine Frau und drei Kinder zurück.
Lögreglan reynir upplýsa hið dularfulla hvarf konunnar.Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
Skilnaðurinn við konuna hefur reynt mjög á hann.Die Scheidung von seiner Frau hat ihn sehr belastet.
Maðurinn var mígandi fullur. [talm.]Der Mann war scheißbesoffen. [ugs.] [salopp] [pej.]
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Maðurinn hefur hár á bringunni.Der Mann hat Haare auf der Brust.
Þú ert maðurinn hennar Sigrúnar frænku.Du bist der Mann von Tante Sigrún.
málshát. Blindur er bóklaus maður.Ein Mann ohne ein Buch ist blind.
Maðurinn minn er staddur í útlöndum sem stendur.Mein Mann befindet sich zurzeit im Ausland.
Hún hefur yfirgefið mann sinn.Sie hat sich von ihrem Mann getrennt.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Gamla konan var minn helsti fræðari í æsku.Die alte Frau war meine wichtigste Mentorin in meiner Jugend.
Kona sem ferðast ein er oft álitin auðveld bráð.Eine Frau, die allein reist, wird oft als Freiwild betrachtet.
Christa hefur náð sér í milljónamæring fyrir mann.Christa hat sich einen Millionär zum Mann geangelt.
Maðurinn stillti sér upp á milli kvennanna tveggja.Der Mann stellte sich zwischen die beiden Damen.
Maðurinn, sem stendur þarna, er faðir minn.Der Mann, der dort steht, ist mein Vater.
Hann barði manninn til dauða með kylfu.Er hat den Mann mit einem Knüppel erschlagen.
Hann er rétti maðurinn í stöðuna.Er ist der richtige Mann für den Posten.
Maðurinn hennar stendur með henni sama hvað gerist.Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
Sonur minn lítur stundum á sig sem fulltíða mann.Mein Sohn fühlt sich manchmal schon als Mann.
Skyndilega stakk maðurinn með hnífi.Plötzlich stieß der Mann mit einem Messer zu.
Hún eggjar mann sinn drepa hann.Sie stiftet ihren Mann an, ihn zu töten.
Hún talaði af sér þegar hún sagði "maðurinn minn".Sie verplapperte sich, als sie "mein Mann" sagte.
Hvað heitir maðurinn, sem stendur þarna til hægri?Wie heißt der Mann, der dort rechts steht?
Hann hélt því leyndu frá konunni sinni hann hafði misst vinnuna.Er hat seiner Frau unterschlagen, dass er seinen Job verloren hat.
Frú Merkel getur ekki lengur þröngvað siðferðismati sínu upp á alla Evrópu.Frau Merkel kann ihre ethischen Abwägungen nicht länger ganz Europa oktroyieren.
Eftir konan yfirgaf hann sekkur hann stöðugt dýpra.Seit seine Frau ihn verlassen hat, verkommt er mehr und mehr.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=f%C3%BCrs%2BGrobe%2BMann%2BFrau
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung