| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ó! | ach! | |
| fæddur {adj} <f.> | geboren <geb.> | |
| ó! | oh! | |
| án {prep} [+ef.] | ohne [+Akk.] <o.> | |
| eins fljótt og auðið er {adv} <e.f.o.a.r.> | schnellstmöglich | |
| fyrir hádegi {adv} <f.h.> | vormittags <vorm.> | |
| að verða um og ó [e-m verður um og ó] | erschrecken [jd. erschrickt] | |
| tón. C-lykill {k} | Altschlüssel {m} | |
| tón. F-lykill {k} | Bassschlüssel {m} | |
| Celsíuskvarði {k} | Celsius {n} <C> | |
| ein. rafm. kúlomb {hv} <C> | Coulomb {n} <C> | |
| lífefnaf sýtosín {hv} | Cytosin {n} <C> | |
| eðlisfr. ein. Fahrenheit {k} <F> | Fahrenheit {n} <F> | |
| ein. rafm. farad {hv} <F> [SI-mælieining fyrir rafrýmd] | Farad {n} <F> [SI-Einheit für elektrische Kapazität] | |
| efnafr. flúor {hv} | Fluor {n} <F> | |
| efnafr. flúr {hv} <F> | Fluor {n} <F> | |
| ein. fet {hv} <f> [lengdareining] | Fuß {m} [Längenmaß] | |
| ein. karat {hv} <kt> | Karat {n} <C, kt> | |
| rothögg {hv} | Knockout {m} <K.o.> | |
| efnafr. kolefni {hv} | Kohlenstoff {m} <C> | |
| efnafr. mólstyrkur {k} | Molarität {f} <c, mol/l, M> [veraltet] [Stoffmengenkonzentration] | |
| kostnaður {k} íbúa vegna hita, rafmagns o.fl. | Nebenkosten {pl} | |
| austur {hv} <A> | Ost {m} <O> | |
| austur {hv} <A> | Osten {m} <O> | |
| efnafr. ildi {hv} <O> | Sauerstoff {m} <O> | |
| efnafr. súrefni {hv} | Sauerstoff {m} <O> | |
| mál. sigma {hv} <Σ, σ, ς, C> | Sigma {n} <Σ, σ, ς, C> [griechischer Buchstabe] | |
| efnafr. mólstyrkur {k} | Stoffmengenkonzentration {f} <c> | |
| og svo framvegis {adv} <o.s.frv.> | et cetera <etc.> | |
| lögfr. í krafti embættis síns {adv} | ex officio <e.o.> | |
| Framhald síðar. | Fortsetzung folgt. <Forts. f., F.f.> | |
| mennt. í heiðurs skyni | honoris causa <h.c.> [ehrenhalber] | |
| fyrir hönd {prep} <f.h.> | im Namen [+Gen.] | |
| Ó nei! | O nein! | |
| hjólbeinóttur {adj} | o-beinig | |
| hjólfættur {adj} | o-beinig | |
| fyrrnefndur {adj} <fyrrn.> | oben genannt <o.gen.,o.g.> | |
| ofannefndur {adj} | oben genannt <o.gen.,o.g.> | |
| sjá að ofan | siehe oben <s.o.> | |
| og því um líkt {adv} <o.þ.u.l.> | und ähnlich <u. ä.> | |
| og því um líkt {adv} <o.þ.u.l.> | und Ähnliches <u. Ä.> | |
| og fleira {adv} <o.fl.> | und mehr | |
| fyrir Krist {adv} <f. Kr.> | vor Christus <v. Chr.> | |
| hern. vopn efnavopn {hv} | C-Waffe {f} [Chemiewaffe] | |
| mynt kordóva {kv} | Córdoba Oro {m} <NIO, C$> | |
| fyrri hluti {k} <f.hl.> | erster Teil {m} | |
| tón. f-moll {k} | f-Moll {n} | |
| tón. F-lykill {k} [bassalykill] | F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel] | |
| lífefnaf C-vítamín {hv} | Vitamin {n} C | |
| íþr. sleginn í rot {adj} | k. o. geschlagen | |
| með öðrum orðum {adv} <m.ö.o.> | mit anderen Worten <m. a. W.> | |
| eftir okkar tímatal {adv} <e.o.t.> | nach unserer Zeitrechnung [nach Christus] | |
| og svo framvegis {adv} <o.s.frv.> | und so fort <usf.> | |
| og svo framvegis {adv} <o.s.frv.> | und so weiter <usw.> | |
| og margt fleira {adj} <o.m.fl.> | und vieles mehr | |
| orðtak frá a til ö {adv} | von A bis Z | |
| fyrir okkar tímatal {adv} <f.o.t.> | vor unserer Zeitrechnung [vor Christus] | |
| íþr. bráðabani {k} | K.-o.-System {n} | |
| íþr. útsláttarkeppni {kv} | K.-o.-System {n} | |
| orðtak potturinn og pannan (í e-u) | das A und O (von etw.) [das Wesentliche] | |
| skortur {k} á C-vítamíni | Mangel {m} an Vitamin C | |
| 100 evrur í hita, rafmagn o.fl. á mánuði. | 100 Euro Nebenkosten im Monat. | |
| e-r hefði orðið góður listamaður o.s.frv. | an jdm. ist ein Künstler etc. verloren gegangen | |
| Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv. | Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw. | |
| Vatnshitarinn hitar vatnið í 80°C. | Der Boiler erwärmt das Wasser auf 80°C. | |
| Rýmd þéttis er táknuð með bókstafnum C. | Die Kapazität eines Kondensators wird mit dem Buchstaben C bezeichnet. | |
| Loftið hefur hitnað yfir daginn frá 5°C upp í 20°C. | Die Luft hat sich im Laufe des Tages von 5°C auf 20°C erwärmt. | |
| Hitastig vatnsins er 12° C. | Die Wassertemperatur beträgt 12° C. | |
| Je minn, því gleymdi ég! | O je, das habe ich vergessen! | |
| Óje, hvað gerum við nú? | O je, was machen wir jetzt? | |
| Ó, það datt mér ekki í hug. | Oh, das hätte ich nicht gedacht. | |
| Er ‚Foto' skrifað með ‚f' eða með ‚ph'? | Schreibt sich ‚Foto' mit ‚f' oder mit ‚ph'? | |
| C-vítamín hjálpar við kvefi. | Vitamin C hilft bei Erkältung. | |
| Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv. | Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw. | |