Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: faßte zusammen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

faßte zusammen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: faßte zusammen

Übersetzung 1 - 47 von 47

IsländischDeutsch
VERB   zusammenfassen | fasste zusammen/[alt] faßte zusammen/zusammenfasste/[alt] zusammenfaßte | zusammengefasst/[alt] zusammengefaßt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Stjórnandinn dró saman niðurstöðurnar.Der Leiter fasste die Ergebnisse zusammen.
Hún dró lokum saman skoðanir sínar í þrjár kenningar.Sie fasste ihre Ansichten zum Schluss in drei Thesen zusammen.
Hún snerti dúkinn varlega.Sie fasste das Tuch vorsichtig an.
saman {adv}zusammen <zus.>
e-m verður hverft viðjd. fährt zusammen
e-m verður hverft viðjd. zuckt zusammen
ásamt e-m {prep}zusammen mit jdm.
tala samanzusammen sprechen
Allt borgað saman.Alles zusammen, bitte.
vera samvistum við e-nmit jdm. zusammen sein
Þau búa saman ógift.Sie leben unverheiratet zusammen.
Hvað gerir þetta samtals?Was macht das zusammen?
Það er tengt sorpflokkuninni.Das hängt mit der Müllsortierung zusammen.
Þetta gerir samtals tíu evrur.Das macht zusammen zehn Euro.
Hundurinn heldur sauðahjörðinni saman.Der Hund hält die Schafherde zusammen.
Slagverksmaðurinn sló simbölunum saman.Der Schlagzeuger schlug die Zimbeln zusammen.
Tónleikarnir eru báðir á sama tíma.Die beiden Konzerte fallen zusammen.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Hestarnir standa / híma í höm.Die Pferde stehen eng zusammen.
Þau fara saman í frí.Sie fahren zusammen in Urlaub.
Þau gengu saman undir regnhlíf.Sie gingen zusammen unter einem Schirm.
Hún braut þvottinn snyrtilega saman.Sie legte die Wäsche ordentlich zusammen.
Hvað gerir þetta samtals?Was kostet das alles zusammen?
e-r nær saman við e-njd. rauft sich mit jdm. zusammen
eiga (gott) samstarf við e-n/e-ðmit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
Sameiginlegt markmið heldur liðinu saman.Das gemeinsame Ziel hält das Team zusammen.
Þetta gera þá þrjátíu evrur samtals, stemmir það?Das sind dann zusammen dreißig Euro, kommt das hin?
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Uppreisnarmennirnir söfnuðust saman fyrir framan höllina.Die Aufständischen rotteten sich vor dem Schloss zusammen.
Fólksfjöldinn þyrptist saman fyrir framan ráðhúsið.Die Menge drängte sich vor dem Rathaus zusammen.
Ríkin mynduðu samband sín á milli.Die Staaten schlossen sich zu einer Union zusammen.
Öldurnar gengu yfir litla bátinn.Die Wellen schlugen über dem kleinen Boot zusammen.
Hann herptist allur saman af sársauka.Er krümmte sich zusammen vor Schmerzen.
Það er rosalega gaman vera með þér.Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.
e-ð hrynur eins og spilaborgetw. fällt in sich zusammen wie ein Kartenhaus
Mér var illt í hnénu en ég harkaði af mér.Ich hatte Schmerzen im Knie, aber ich biss die Zähne zusammen.
Í bræði sinni braut hann hálfa innréttinguna í klessu.In seiner Wut schlug er die halbe Einrichtung zusammen.
Við skulum okkur kaffibolla saman.Lass uns eine Tasse Kaffee zusammen trinken.
Við mamma fórum saman til Íslands.Mama und ich fuhren zusammen nach Island.
fyrirlestrinum loknum urðu nokkrir áheyrendur eftir saman.Nach dem Vortrag blieben einige Zuhörer noch länger zusammen.
Hún fer aldrei í sturtu með öðrum vegna þess hún blygðast sín.Sie duscht nie mit den anderen zusammen, weil sie sich schämt.
Hún er alltaf með klíkunni sinni.Sie ist immer mit ihrer Clique zusammen.
Hún tók tækið í sundur og setti það saman aftur.Sie nahm das Gerät auseinander und setzte es wieder zusammen.
Hún sló saman höndunum yfir höfði sér í hryllingi.Sie schlug entsetzt die Hände über dem Kopf zusammen.
Ef þau kæmu núna, færum við saman út borða.Wenn sie jetzt kämen, gingen wir zusammen essen.
Við stöndum saman hvað sem á gengur.Wir halten zusammen, egal was kommt.
Borgið þið saman eða sitt í hvoru lagi?Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=fa%C3%9Fte+zusammen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten