|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: faustdick+hinter+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

faustdick+hinter+Ohren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: faustdick hinter Ohren

Übersetzung 51 - 92 von 92  <<

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann sest á bak við mig.Er setzt sich hinter mich.
draga sleðann á eftir sérden Schlitten hinter sich herziehen
loka dyrunum eftir sér)die Tür (hinter sich) zuziehen
Kennarinn sló hann utan undir með stílabókinni.Der Lehrer hat ihm das Heft um die Ohren gehauen.
Þetta hljómar ankannalega í eyrum nútímamanna.Das hört sich kurios in den Ohren des modernen Menschen an.
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Bíllinn stendur á bak við húsið.Das Auto steht hinter dem Haus.
Máninn felur sig bak við ský.Der Mond verbirgt sich hinter Wolken.
Vinnuframlag hans var undir væntingum.Seine Arbeit blieb hinter den Erwartungen zurück.
skýla sér bak við e-ð)sich (hinter etw.) verschanzen
ganga e-n af sérjdn. (weit) hinter sich lassen [beim Wandern]
loka e-u á eftir séretw. hinter sichDat. schließen [Tür]
Hann situr bak við lás og slá.Er sitzt hinter schwedischen Gardinen. [ugs.]
Það sást í hann bak við tréð.Er sah hinter dem Baum vor.
leggja e-ð á minniðsichDat. etw. hinter die Löffel schreiben [ugs.]
loka e-u á eftir séretw. hinter sichDat. zumachen [Tür] [ugs.]
Særða dýrið dróst aftur úr hinum.Das verletzte Tier blieb hinter den anderen zurück.
Sólin brýst fram á bak við skýin.Die Sonne bricht hinter den Wolken hervor.
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
Hann kallaði nokkur orð á eftir henni.Er rief ein paar Worte hinter ihr her.
leyna raunverulegum tilfinningum sínum bakvið falskt brosseine wahren Gefühle hinter einem falschen Lächeln verbergen
Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta.Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte.
Hann er á bak við húsið.Er ist hinter dem Haus.
Margir samstarfsmenn hans unnu með leynd gegn honum.Viele seiner Kollegen agierten hinter seinem Rücken gegen ihn.
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
Hann er á eftir peningum hennar.Er ist hinter ihrem Geld her.
Hann er búinn með prófið.Er hat die Prüfung hinter sich.
elta e-n/e-ð  ökutæki]hinter jdm./etw. hinterherfahren [verfolgen]
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} [kvenkyns]Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} <HNO-Ärztin>
atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt>
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
gera e-ð e-m forspurðumetw. hinter dem Rücken von jdm. machen
draga e-n/e-ð á eftir sérjdn./etw. hinter sichDat. herziehen
reikna e-ð með 5 aukastöfumetw. auf 5 Stellen hinter dem Komma berechnen
heyra/frétta e-ð á skotspónum [e-r heyrir/fréttir e-ð á skotspónum]zu Ohren kommen [jdm. kommt etw. zu Ohren]
Þeir eru eitthvað hrókera bak við tjöldin innan fyrirtækisins.Innerhalb der Firma wird ein wenig hinter den Kulissen rochiert.
Skildu slæma lífsreynslu þína baki og líttu fram á við!Lass die schlechten Erfahrungen hinter dir zurück und schau nach vorn!
Bak við húsið er grasflöt. Þar í kring hefur limgerði verið plantað.Hinter dem Haus ist eine Wiese. Darum ist eine Hecke gepflanzt.
Hann vildi ekki svara mér og skýldi sér á bak við afsökun.Er wollte mir nicht antworten und verschanzte sich hinter einer Ausrede.
Hann hefur lagt tíma teita baki og helgar sig aðeins fjölskyldunni.Er hat die Zeit der Partys hinter sich gelassen und widmet sich nur noch der Familie.
Hún leit um öxl því hún vildi vita hver var á gangi fyrir aftan hana.Sie sah sich um, weil sie wissen wollte, wer hinter ihr ging.
stinga e-u á bak við e-ðetw.Akk. hinter etw.Akk. stecken
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=faustdick%2Bhinter%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten