| Isländisch | Deutsch | |
| – |
| Unverified að hafa fengið sér e-ð [mat, drykk] | etw. intus haben [etw. gegessen, trunken haben] | |
4 Wörter: Andere |
| Gæti ég fengið kvittun? | Ich hätte gerne eine Quittung. | |
| Gæti ég fengið matseðilinn? | Könnte ich die Speisekarte haben? | |
| Gæti ég fengið reikninginn? | Die Rechnung bitte! | |
| Gæti ég fengið reikninginn? | Bringen Sie mir bitte die Rechnung. | |
| Gæti ég fengið reikninginn? | Kann ich bitte die Rechnung bekommen? | |
| Gæti ég fengið saltið? | Könnte ich mal das Salz haben? | |
| Gætum við fengið skeið? | Könnten wir einen Löffel haben? | |
| Get ég fengið aðstoð? | Können Sie mir helfen? | |
| Get ég fengið endurgreitt? | Kann ich das Geld zurückbekommen? | |
| Get ég fengið kvittun? | Könnte ich bitte eine Quittung haben? | |
| Get ég fengið matseðilinn? | Kann ich die Speisekarte haben? | |
| Get ég fengið nótu? | Kann ich eine Quittung bekommen? | |
| Get ég fengið poka? | Kann ich eine Tüte bekommen? | |
| Get ég fengið reikninginn! | Bitte zahlen! | |
| Get ég fengið vatnsglas? | Kann ich ein Glas Wasser bekommen? | |
| Þú hefur fengið freknur. | Du hast Sommersprossen bekommen. | |
4 Wörter: Verben |
| að geta ekki fengið nóg | den Rachen nicht voll kriegen können | |
5+ Wörter: Andere |
| 16 ára sonurinn hefur fengið því framgengt að hann megi nú flytja að heiman. | Der 16 jährige Sohn hat ertrotzt, dass er jetzt von zuhause ausziehen darf. | |
| Af svip hennar að dæma hefur hún fengið góðar fréttir. | Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen hat sie eine gute Nachricht erhalten. | |
| Ég hef ekki enn fengið neina tilkynningu. | Ich habe noch keine Nachricht bekommen. | |
| Ég hef fengið nóg af því. | Ich habe es satt. | |
| Ég hef þegar fengið greiðsluna. | Ich habe die Zahlung bereits erhalten. | |
| Flestir geta fengið sér vínglas sér að meinalausu. | Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen. | |
| Fyrirtækið hefur fengið mörg verkefni. | Die Firma hat viele Aufträge. | |
| Gæti ég fengið að hlusta á þennan geisladisk? | Kann ich mir diese CD anhören? | |
| Gætum við fengið borð fyrir fjóra? | Wir hätten gerne einen Tisch für vier Personen. | |
| Get ég fengið að hringja hjá þér? | Kann ich mal dein Telefon benutzen? | |
| Get ég fengið far hjá þér? | Kann ich mit Dir mitfahren? | |
| Get ég fengið lánaða símaskrá yfir ...? | Haben Sie ein Telefonbuch von ...? | |
| Get ég fengið lánaðan smápening hjá þér? | Könnte ich mir bei dir etwas Geld pumpen? | |
| Getum við fengið tvíbreitt rúm? | Bekommen wir ein Doppelbett? | |
| Gisela hefur fengið ofnæmi fyrir kattarhárum. | Gisela hat eine Allergie gegen Katzenhaare gekriegt. | |
| Hann getur prísað sig sælan að hafa fengið námssamning. | Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben. | |
| Hann hefur fengið marga dóma. | Er ist mehrfach vorbestraft. | |
| Hann hefur fengið mörg bréf. | Er hat zahlreiche Briefe bekommen. | |
| Hefur þú fengið inni í háskólanum? | Hast du jetzt eine Zulassung zur Universität? | |
| Hún hefur aldrei fengið kennslu, en hún syngur eins og atvinnumaður. | Sie hat nie Unterricht gehabt, aber sie singt wie ein Profi. | |
| Hún hefur fengið orðu fyrir störf sín. | Sie hat für ihre Dienste einen Orden bekommen. | |
| Hún segist hafa fengið lækningu að handan. | Sie behauptet, dass sie aus dem Jenseits geheilt wurde. | |
| Skrýtið, að ég hafi ekki fengið neitt bréf. | Komisch, dass ich keinen Brief bekommen habe. | |
| Svona vondan mat hef ég sjaldan fengið. | So schlecht habe ich selten gegessen. | |
| Við höfum ekki fengið neinar tillögur sem heitið geta. | Wir haben keine substanziellen Vorschläge bekommen. | |
| Við höfum fengið mikinn póst í dag. | Wir haben heute viel Post bekommen. | |
| Við höfum fengið nýjar birgðir af hörðum diskum. | Wir haben Nachschub an Festplatten gekriegt. | |
| Það er alger hneisa að hann skuli hafa fengið stöðuna. | Es ist ein absoluter Skandal, dass er die Stelle bekommen hat. | |
| Það finnst á lyktinni að þú hefur fengið þér snafs. | Man riecht, dass du Schnaps getrunken hast. | |
| Það undrar mig ekki að þú hafir fengið kvef í þessum þunnu buxum. | Es wundert mich nicht, dass du dich in diesen dünnen Hosen erkältet hast. | |
5+ Wörter: Verben |
| að geta ekki fengið nóg af e-u | den Halse nicht vollkriegen können [ugs.] | |
| að hafa fengið sig fullsaddan af e-m | mit jdm. fertig sein | |
| orðtak að hafa fengið upp í háls (af e-u) | die Schnauze (von etw.Dat.) gestrichen voll haben [ugs.] | |