|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: for første gang
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

for første gang in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Norwegisch
English - Danish
English - Norwegian
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: for første gang

Übersetzung 101 - 150 von 186  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Skot hans fór í þverslána.Sein Schuss traf die Latte.
Atkvæðagreiðslan fór fram með handauppréttingu.Die Abstimmung erfolgte durch / per Handzeichen.
Hann fór inn í búðina.Er ging in das Geschäft hinein.
Hún fór leynt með fyrirætlanir sínar.Sie hat ihre Absichten verheimlicht.
Loftslagsbreytingin fór vel í mig.Der Klimawechsel ist mir gut bekommen.
Maturinn fór illa í mig.Das Essen ist mir nicht bekommen.
Skotið fór rétt þar fram hjá.Der Schuss ging knapp daneben.
Þetta fór alveg fram hjá mér.Das ist mir völlig entgangen.
Þetta fór betur en á horfðist.Es lief besser als erhofft.
Bréfið fór strax í ruslafötuna.Der Brief wanderte gleich in den Papierkorb.
Flugvélin fór í loftið á réttum tíma.Das Flugzeug flog pünktlich ab.
Hann fór fram úr sér í þakklæti.Er überschlug sich vor Dankbarkeit.
Hann fór fyrir klukkutíma síðan.Er ist bereits vor einer Stunde gegangen.
Hann fór í ferðalag, vegna starfsins.Er hat eine Reise gemacht, beruflich.
Hann fór í hasti til Parísar.Er ist überstürzt nach Paris abgereist.
Hann fór snemma á fætur í morgun.Er ist heute früh aufgestanden.
Hún fór í rúmið með honum.Sie ging mit ihm ins Bett.
Hún kvaddi í fússi og fór.Sie verabschiedete sich verärgert und ging.
Jarðarförin fór fram í kyrrþey.Die Beerdigung fand in aller Stille statt.
Viðskiptahugmynd hans fór í vaskinn.Er ist mit seiner Geschäftsidee baden gegangen.
hafa e-ð í för með séretw. mit sich bringen
Allt fór úrskeiðis hjá honum með fyrirtækið.Mit diesem Unternehmen ging er baden.
Eftir rifrildi við hann fór hún.Nach einem Krach mit ihm ging sie.
Ég fór á spítalann hitta hann.Ich habe ihn im Krankenhaus besucht.
Ég fór fyrr á fætur en þú.Ich bin früher aufgestanden als du.
Ég fór í dýragarðinn í gær.Gestern bin ich in den Zoo gegangen.
Ég fór með töskuna mína á brautarstöðina.Ich trug meinen Koffer zum Bahnhof.
Hann fór í göngutúr þrátt fyrir rigninguna.Er ging trotz des Regens spazieren.
Hann fór yfir götuna við gangbrautarljósin.Er überquerte die Straße an der Fußgängerampel.
Hjólin skildu eftir sig för í sandinum.Die Räder hinterließen Spuren im Sand.
Hún greip frakkann sinn og fór.Sie schnappte sich ihren Mantel und ging.
Sterkkryddaði maturinn fór illa í hann.Das scharfe Essen ist ihm schlecht bekommen.
Ég fór heiman klukkan sjö.Ich bin um sieben aus dem Haus gegangen.
Hann fór á eftir henni húsdyrunum.Er folgte ihr bis vor die Haustür.
Hann fór versna upp úr hádeginu.Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag.
Hann fór alveg á taugum fyrir prófið.Vor dem Examen drehte er völlig durch.
Hann fór með síðustu lest heim.Er fuhr mit dem letzten Zug nach Hause.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Hún fór í bæinn til versla.Sie ging in die Stadt, um einzukaufen.
Slysið hafði réttarhöld í för með sér.Der Unfall hatte einen Prozess zur Folge.
Hann fór frá henni vegna annarrar konu.Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
Hún fór tala við mig á diskótekinu.Sie sprach mich in der Disko an.
Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp.Sie ging zu ihrem Chef und kündigte.
Ofan á allt annað fór rafmagnið.Zu allem Überfluss fiel auch noch der Strom aus.
Slæma fréttin fór illa í hann.Die schlechte Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen.
Það fór rigna eins og hendi væri veifað.Es fing plötzlich zu regnen an.
Eigandi veitingastaðarins fór fram á háa leigu.Der Besitzer des Lokals hat eine hohe Pacht verlangt.
Frammistaða hans fór langt fram úr mínum væntingum.Seine Leistungen gingen weit über meine Erwartungen hinaus.
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Áhöfnin fór í land.Die Mannschaft ging an Land.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=for+f%C3%B8rste+gang
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung