 | Icelandic  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
– | |
 | pallborð {hv} | Forum {n} |  |
 | umræðuvettvangur {k} | Forum {n} [Diskussionsrunde] |  |
2 Words: Others |
 | Förum þangað. | Gehen wir dorthin. |  |
3 Words: Others |
 | Hvert förum við? | Wohin gehen wir? |  |
 | Við förum lengra. | Wir gehen weiter. |  |
3 Words: Verbs |
 | að vera á förum | abrücken |  |
 | að vera á förum | auf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung] [gerade gehen wollen] |  |
4 Words: Others |
 | Farðu / förum að vinna! | An die Arbeit! |  |
 | Förum bara á ströndina. | Gehen wir einfach zum Strand. |  |
 | Nú förum við heim. | Wir fahren jetzt nach Hause. |  |
 | Við förum á diskótekið. | Wir gehen in die Disco. |  |
 | Við förum á kaffihús. | Wir gehen ins Café. |  |
 | Við fórum á mis. | Wir haben uns verfehlt. |  |
 | Við förum að synda. | Wir gehen baden. |  |
 | Við förum eftir fyrirmælunum. | Wir richten uns nach den Bestimmungen. |  |
 | Við förum gegnum lystigarðinn. | Wir gehen durch den Stadtpark. |  |
 | Við förum í bæinn. | Wir fahren in die Stadt. |  |
 | Við förum í fyrramálið. | Wir reisen morgen früh ab. |  |
 | Við fórum í göngutúr. | Wir machten einen Spaziergang. |  |
 | Við förum í útilegu. | Wir fahren zum Camping. |  |
 | Við förum til Þýskalands. | Wir fahren nach Deutschland. |  |
4 Words: Verbs |
 | að eiga e-ð í fórum sínum | etw. irgendwo haben |  |
5+ Words: Others |
 | Á eftir förum við að versla. | Nachher gehen wir einkaufen. |  |
 | Á hvaða bíl förum við? | Mit welchem Wagen fahren wir? |  |
 | Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út að sjó. | Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See. |  |
 | Áður en við förum af stað á morgun, hringi ég í þig. | Bevor wir morgen abfahren, rufe ich dich an. |  |
 | Áður en við förum í ferðalag þurfum við að ganga frá mörgum hlutum. | Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen. |  |
 | Annaðhvort förum við í sund eða við förum í gönguferð. | Entweder gehen wir schwimmen, oder wir gehen spazieren. |  |
 | Eftir matinn förum við í gönguferð. | Nach dem Essen gehen wir spazieren. |  |
 | Eftir sýninguna fórum við á kaffihús. | Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café. |  |
 | Ég er hræddur um að við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin. | Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten. |  |
 | Ég legg til að við förum heim núna. | Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause. |  |
 | Förum við strax aftur heim eða gistum við þarna? | Fahren wir gleich wieder heim oder übernachten wir dort? |  |
 | Hér förum við yfir götuna. | Hier überqueren wir die Straße. |  |
 | Í ár förum við til Austurríkis. | Dieses Jahr fahren wir nach Österreich. |  |
 | Í fríinu förum við út að sjónum. | Im Urlaub fahren wir ans Meer. |  |
 | Í sumar förum við til Svíþjóðar. | Im Sommer fahren wir nach Schweden. |  |
 | Komdu, láttu vinnuna eiga sig - við förum í bíó. | Komm, lass deine Arbeit sein - wir gehen ins Kino. |  |
 | Síðdegis förum við að synda. | Am Nachmittag gehen wir schwimmen. |  |
 | Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag. | Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung. |  |
 | Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð. | Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen. |  |
 | Við förum á hverju ári í borgarferð. | Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise. |  |
 | Við förum að fá okkur ís. | Wir gehen Eis essen. |  |
 | Við förum að tygja okkur af stað. | Wir brechen jetzt auf. |  |
 | Við förum aðeins til Frankfurt. | Wir fahren nur bis Frankfurt. |  |
 | Við förum eftir 5 mínútur. | Wir fahren in 5 Minuten. |  |
 | Við fórum fljúgandi til Akureyrar. | Wir sind nach Akureyri geflogen. |  |
 | Við förum hér fram hjá. | Wir fahren hier vorbei. |  |
 | Við förum í ferð upp á fjöll. | Wir machen eine Tour ins Gebirge. |  |
 | Við fórum í gegnum þorpið. | Wir durchfuhren das Dorf. |  |
 | Við fórum í gönguferð þó að það rigndi. | Wir gingen spazieren, obwohl es regnete. |  |
 | Við förum í loftið kl. 11 að morgni frá Frankfurt. | Wir fliegen um 11 Uhr morgens in Frankfurt ab. |  |
 | Við fórum í skemmtilegan túr á hjólum. | Wir machten eine interessante Tour mit den Fahrrädern. |  |
 | Við förum í vinnuna á hjóli. | Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit. |  |
 | Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna. | Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über. |  |
 | Við förum með hjólhýsið í frí. | Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub. |  |
 | Við förum saman í fríið, stendur það ekki? | Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben? |  |
 | Við förum saman í kirkju. | Wir gehen miteinander in die Kirche. |  |
 | Við förum stystu leið á brautarstöðina. | Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof. |  |
 | Við förum til foreldrar okkar um jólin. | Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern. |  |
 | Við fórum um borð í Marseille á leiðinni til Túnis. | Wir schifften uns in Marseille nach Tunesien ein. |  |
 | Við fórum upp með lyftunni. | Wir sind mit dem Aufzug hochgefahren. |  |
 | Við förum úr skónum á ganginum. | Wir ziehen die Schuhe im Korridor aus. |  |
 | Við förum út í náttúruna. | Wir gehen in die Natur. |  |
 | Við förum yfir í hitt málefnið. | Wir gehen zum anderen Thema über. |  |
 | Við fórum þvert yfir dalinn. | Wir durchquerten das Tal. |  |
 | Við mamma fórum saman til Íslands. | Mama und ich fuhren zusammen nach Island. |  |
 | Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum. | Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab. |  |
 | Þú verður að skipta um föt áður en við förum í leikhúsið. | Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen. |  |