|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: frá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

frá in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
English - Danish
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: frá

Übersetzung 401 - 450 von 604  <<  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
ADJ  frár | frá | frátt ... 
Ég er ekki frá því ...Es kann gut sein, dass ...
Ég er heima frá kl. 12.Ich bin ab 12 Uhr zu Hause.
Ég er kominn á villigötur, ég verð byrja enn einu sinni frá byrjun.Ich habe mich verrannt, ich muss noch einmal von vorn beginnen.
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Ég fékk bréfið frá þér í gær.Ich habe gestern deinen Brief erhalten.
Ég fékk kveðjugjöf frá öllum.Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Ég geng út frá því hann komi með.Ich gehe davon aus, dass er mitkommt.
Ég get ekki aðlagað mig svona hratt frá vinnu yfir í frítíma.Ich kann nicht so schnell von Arbeit auf Freizeit umschalten.
Ég hef ekkert heyrt frá honum.Ich habe nichts von ihm gehört.
Ég heyrði söguna frá vini mínu.Ich habe die Geschichte von meinem Freund gehört.
Ég kem með vottorð frá lækni.Ich bringe ein Attest vom Arzt.
Ég kjafta ekki frá neinu!Ich werde nichts verraten!
Ég mun varast segja honum frá því.Ich werde mich hüten, ihm davon zu erzählen.
Ég var koma frá Amsterdam.Ich komme gerade aus Amsterdam.
Ég þarf enn ganga frá nokkrum smáatriðum.Ich muss noch einige Kleinigkeiten erledigen.
Ég þarf umboð frá þér.Ich brauche eine Vollmacht von dir.
Ég þekki hann einhvers staðar frá en get ekki sem stendur fundið honum stað.Ich kenne ihn irgendwoher, kann ihn im Moment aber nicht zuordnen.
Einhver hefur stolið frá mér veskinu.Jemand hat mir die Brieftasche gestohlen.
Ekki langt þar frá er safnið.Nicht weit davon befindet sich das Museum.
Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina.Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt.
Farðu ekki svo lang frá okkur þú týnist.Entfern dich nicht so weit von uns, damit du nicht verloren gehst.
Farðu frá, sagði hann höstuglega.Aus dem Weg, sagte er barsch.
Fiðrildið flögrar frá einu blómi til annars.Der Schmetterling flattert von Blume zu Blume.
Fiðrildið flýgur frá einu blómi til annars.Der Schmetterling fliegt von Blüte zu Blüte.
Flugvélin frá Düsseldorf var rétt í þessu lenda.Das Flugzeug aus Düsseldorf ist soeben gelandet.
frá 17. til 30. júnívom 17. bis zum 30. Juni
frá einum degi til annarsvon einem Tag auf den anderen
járnbr. Frá hvaða brautarpalli fer næsta lest til Stuttgart?An welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach Stuttgart ab?
Frá hvaða landi ert þú?Aus welchem Land kommst du?
Frá mínum sjónarhóli er þetta ekkert vandamál.Aus meiner Sicht ist das kein Problem.
Frá og með deginum í dag er ég í fríi.Ab heute habe ich Urlaub.
Frá og með næstu viku taka nýjir taxtar gildi.Ab nächster Woche gelten neue Tarife.
Frá sjónvarpsturninum getur maður séð yfir alla borgina.Vom Fernsehturm kann man über die ganze Stadt hinwegsehen.
Frá því hún fékk heilablóðfall er hún lömuð vinstra megin.Seit dem Schlaganfall ist sie linksseitig gelähmt.
frá því ég man eftir mérsolange ich denken kann
Fréttamaðurinn greindi ábúðarfullur frá eldgosinu.Der Nachrichtensprecher war ernst, als er über den Vulkanausbruch berichtete.
Fréttaþulinn rak í vörðurnar og byrjaði aftur frá byrjun.Der Nachrichtensprecher hatte sich verheddert und begann noch mal von vorn.
Fyrirgjöfin kom frá hægri, Beckham skallaði í mark.Die Vorlage kam von rechts, Beckham köpfte ins Tor.
Gættu þín, þú mátt ekki heimfæra frá þér yfir á aðra!Sei vorsichtig, du darfst nicht von dir auf andere schließen!
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Geturðu tekið frá miða fyrir mig til morguns?Können Sie mir Eintrittskarten bis morgen zurücklegen?
Gjörið svo vel halda ykkur frá!Zurückbleiben, bitte!
Götuvitinn skipti frá gulu yfir á rautt.Die Ampel schaltete von Gelb auf Rot um.
Gunnar frá Hlíðarenda var gerður útlægur í þrjá vetur.Gunnar von Hlíðarendi wurde für drei Jahre verbannt.
Haldu áfram segja frá, ég hlusta.Erzähl weiter, ich bin ganz Ohr.
Hann býr í fallegu, uppgerðu timburhúsi frá 19. öld.Er lebt in einem schönen, renovierten Holzhaus aus dem 19. Jahrhundert.
Hann er mállaus frá fæðingu.Er ist von Geburt an stumm.
Hann fékk dágóða upphæð frá fyrirtækinu.Er erhielt eine stattliche Summe von der Firma.
» Weitere 26 Übersetzungen für frá innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=fr%C3%A1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung