|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: fram.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fram. in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: fram

Übersetzung 251 - 300 von 470  <<  >>

Isländisch Deutsch
taka e-n fram yfir [þf] annanjdn. (vor/gegenüber jdm.) bevorzugen
taka fram í fyrir e-mjdm. ins Wort fallen
taka sjálfum sér framsich selbst übertreffen
taka umsækjanda fram yfireinen Bewerber begünstigen
trana sér fram í e-ðsich in etw.Akk. einmischen
vippa sér fram úr(aus dem Bett) aufstehen
víxla fram- og afturdekkjumdie Vorder- und Hinterreifen wechseln
4 Wörter: Substantive
fjár. ávöxtun {kv} fram gjalddagaEndfälligkeitsrendite {f}
tæk. tími {k} fram bilunZeitspanne {f} bis zum Ausfall
tæk. tími {k} fram lagfæringuZeitspanne {f} bis zur Wiederherstellung
5+ Wörter: Andere
Á hverjum morgni verður maður draga þig fram úr rúminu.Jeden Morgen muss man dich aus dem Bett zerren.
Á leiðinni ók ég fram hjá slysi.Auf der Fahrt bin ich an einem Unfall vorbeigekommen.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Ástandsskoðun fasteigna miðar því draga fram galla sem auðveldlega gætu yfirsést.Eine Immobilieninspektion hat zum Ziel, Mängel hervorzuheben, die leicht übersehen werden könnten.
Atkvæðagreiðslan fór fram með handauppréttingu.Die Abstimmung erfolgte durch / per Handzeichen.
Bílalestin silast áfram fram hjá framkvæmdastaðnum.Die Autokolonne kriecht an der Baustelle vorbei.
Bílarnir óku löturhægt fram hjá fólkinu.Die Autos fuhren sehr langsam an den Menschen vorbei.
Blóðið þaut fram í andlitið á honum.Das Blut stieg ihm ins Gesicht.
Boltinn flaug hársbreidd fram hjá markinu.Der Ball flog haarscharf am Tor vorbei.
Brúðkaupið fer ekki fram núna.Die Hochzeit findet jetzt nicht statt.
Eðlisfræðingurinn setti fram í þessari bók áhugaverða kenningu.Der Physiker entwickelt in diesem Buch eine interessante Theorie.
Ef ekki eru lögð fram sönnunargögn þá getum við ekki fylgt málinu eftir.Ohne Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen.
ef fram heldur sem horfir {adv}wenn es wie erwartet weitergeht
ef litið er fram hjá þvíabgesehen davon
Ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert.Wenn sie sich durchsetzen können, steigen die Löhne beträchtlich.
Ef þú ert ókurteis, nærðu engu fram hjá mér.Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
eftir því hvernig e-u vindur framim Verlauf einer Sache
Ég ætla farmiða fram og til baka.Ich möchte eine Fahrkarte hin und zurück.
Ég ætla leggja mig fram um vera stundvís.Ich will mich bemühen, pünktlich zu sein.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég hef beiðni fram færa.Ich habe eine Bitte.
Ég hef fram til þessa varla skipst á orðum við hana.Ich habe bisher kaum ein Wort mit ihr gewechselt.
Ég hef svolítið handa þér, réttu fram höndina!Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!
Ég kný fram vilja minn.Ich setze meinen Willen durch.
Ég bát fram undan nesinu.Ich sehe ein Boot draußen vor der Halbinsel.
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður aka fram úr hægra megin.Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Ég veit ekki enn hverju þú hyggst fram.Ich weiß immer noch nicht, was du erreichen willst.
Ég þarf leggja fram kæru.Ich muss eine Anzeige machen.
Eigandi veitingastaðarins fór fram á háa leigu.Der Besitzer des Lokals hat eine hohe Pacht verlangt.
Eiginmaðurinn hélt fram hjá henni án þess hana grunaði nokkuð.Ihr Mann ist fremdgegangen, ohne dass sie es ahnte.
Einhvern veginn verðum við eyða tímanum fram brottför lestarinnar.Irgendwie müssen wir die Zeit bis zur Zugabfahrt noch hinbringen. [hinter uns bringen]
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Enginn getur litið fram hjá þessari staðreynd.An dieser Tatsache kommt doch niemand vorbei.
Farið er fram á stundvíslega mætingu.Es wird um pünktliches Erscheinen gebeten.
Flokkurinn mun leggja fram nýja stefnuskrá.Die Partei wird ein neues Programm vorlegen.
Förðunin dregur fram fegurð andlits hennar.Das Make-up unterstreicht die Schönheit ihres Gesichts.
Fram þessu var allt í lagi.Bisher war alles in Ordnung.
Frammistaða hans fór langt fram úr mínum væntingum.Seine Leistungen gingen weit über meine Erwartungen hinaus.
Fyrirtækið þurfti ráða fram úr miklu tapi.Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Garðyrkjumaðurinn hefur lagt fram játningu.Der Gärtner hat ein Geständnis abgelegt.
» Weitere 18 Übersetzungen für fram innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=fram.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung