Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: går
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

går in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Norwegian
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: går

Übersetzung 1 - 47 von 47

IsländischDeutsch
mat. fullsoðinn {adj}gar
mat. soðinn {adj}gar
2 Wörter: Andere
alls enginn {pron}gar keiner
alls ekki {adv}gar nicht
ekki nokkurn skapaðan hlut {adv}gar nicht
alls ekkert {pron}gar nichts
3 Wörter: Andere
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
orðtak e-m líst ekki á blikunaetw. gefällt jdm. gar nicht [wirkt bedrohlich]
rétt {adv}ganz (und gar)
alfarið {adv}ganz und gar
algerlega {adv}ganz und gar
algjörlega {adv}ganz und gar
alveg {adv}ganz und gar
upp til agna {adj}ganz und gar
ekki alls kostar {adv}rein gar nicht
4 Wörter: Andere
forkastanlegur {adj}ganz und gar inakzeptabel
alls ekki {adv}ganz und gar nicht
forkastanlegur {adj}ganz und gar unakzeptabel
Eru kartöflurnar soðnar?Sind die Kartoffeln gar?
5+ Wörter: Andere
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
Ertu svangur? Nei, alls ekki.Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
Þetta ekki undir nokkrum kringumstæðum endurtaka sig!Das darf sich auf gar keinen Fall wiederholen!
Þetta er ekki sem verst.Das ist gar nicht schlecht.
Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu!Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht!
Það get ég engan veginn ímyndað mér!Das kann ich mir gar nicht vorstellen!
Þú sækir illa mér núna þar sem ég er mjög upptekinn.Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin.
Mér líst ekki á þessi jakkaföt.Dieser Anzug sagt mir gar nicht zu.
Þessi tillaga fellur mér ekki í geð.Dieser Vorschlag behagt mir gar nicht.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Þú veist hreint ekki hverju þú ert missa af!Du weißt ja gar nicht, was dir da entgeht!
Hann er móðgaður, þó svo ég hafi ekkert gert!Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
það er ekkert hægt gera e-ðes ist überhaupt / gar nicht möglich, etw. zu tun
Hefur þú alls ekkert frétt af teitinu á morgun?Hast du von der Party morgen gar nichts mitbekommen?
Varstu alls ekkert hræddur?Hattest du denn gar keine Angst?
Mér finnst þetta alls ekkert sniðugt.Ich finde das gar nicht komisch.
Ég verð ekki var við neina lykt lengur.Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
Ég skil bara ekki hvað hann sér við þessa konu - hún er bæði óspennandi og leiðinleg.Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet - sie ist doch fade und langweilig.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Hún stakk í steikina til athuga hvort hún væri steikt í gegn.Sie sticht in den Braten, um zu prüfen, ob er schon gar ist.
Tækni er eitthvað sem ég skil því miður ekkert í.Technik ist etwas, wovon ich leider gar nichts verstehe.
Reyndu ekki kjafta þig út úr þessu, ég veit þetta er þér kenna.Versuche gar nicht erst, dich herauszureden, ich weiß, dass du schuld daran bist.
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
5+ Wörter: Verben
vera alveg búinn gera e-ðmit etw. ganz und gar fertig sein
» Weitere 3 Übersetzungen für går innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=g%C3%A5r
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung