|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ganz schön in der Patsche sitzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ganz schön in der Patsche sitzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ganz schön in der Patsche sitzen

Übersetzung 1 - 50 von 5591  >>

IsländischDeutsch
VERB   ganz schön in der Patsche sitzen | saß ganz schön in der Patsche/ganz schön in der Patsche saß | ganz schön in der Patsche gesessen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
liggja í þvíin der Patsche sitzen [ugs.]
vera í vanda staddurin der Patsche stecken
Sumarið lætur aldeilis bíða eftir sér!Der Sommer lässt ganz schön lange auf sich warten!
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
sitja á hækjum sérin der Hocke sitzen
sitja á hækjum sínumin der Hocke sitzen
sitja í súpunni [orðtak]in der Scheiße sitzen [vulg.] [Idiom]
í návígi {adv}ganz in der Nähe
sitja í súpunni [talm.] [orðtak]in der Tinte sitzen [ugs.] [Idiom]
vera fastur í snörunni [líka óeiginl.]in der Falle sitzen [auch fig.]
liggjum við laglega í því.Da sitzen wir hübsch in der Klemme.
fremstur í röðinni {adj}ganz vorne in der Reihe
Leikhúsið er alveg í grenndinni.Das Theater liegt ganz in der Nähe.
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Það hefur lengi stefnt í óefni hjá stjórn fyrirtækisins.In der Firmenleitung kriselt es schon lange.
ekkert smá {adv} [talm.]ganz schön [ugs.]
Vegna verkfalls flugumferðarstjóra erum við föst hér í Róm.Wegen des Streiks der Fluglotsen sitzen wir hier in Rom fest.
í meira lagi {adv}ganz schön viel [ugs.]
orðtak bjarga e-m úr klípunni [talm.]jdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
vera fullfær um vinna fyrir sérvoll und ganz in der Lage sein, sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen
Þetta er mjög erfitt og þreytandi!Das schlaucht ganz schön! [ugs.]
hafa skvett rækilega í sig [talm.]ganz schön getankt haben [ugs.]
fórst þú sko með ekkert smá ýkjur.Jetzt hast du aber ganz schön dick aufgetragen.
Í spánni þinni hefur þú illa misreiknað þig!Bei deiner Prognose hast du dich ganz schön verhauen!
Hún tekur þéttingsfast í þegar hún réttir manni höndina.Sie drückt ganz schön (fest) zu, wenn sie einem die Hand gibt.
halda um valdataumanaan den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
halda um valdataumanaan den Schalthebeln der Macht sitzen [Redewendung]
sitja á priki [fugl]auf der Stange / dem Ast sitzen
vera á götunni [óeiginl.]auf der Straße sitzen [ugs.] [ohne Obdach sein]
Og haglið laust til bana allt það, sem úti var í öllu Egyptalandi. [2. Mós. 9:25]Der Hagel erschlug in ganz Ägypten alles, was auf dem Feld war. [2. Mose 9:25]
sitja í nefndin einem Ausschuss sitzen
Hann passar ekki alveg.Der passt nicht ganz.
vera í startholunum [óeiginl.]in den Startlöchern sitzen [fig.]
orðtak vera á sama báti [óeiginl.]in einem Boot sitzen [fig.]
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
eins og nafnið ber með sérwie der Name schon sagt
Peysan er ekki falleg lengur.Der Pullover ist nicht mehr schön.
Helvítis tölvan er aftur hrunin.Der verflixte Computer ist schon wieder abgestürzt.
Hún er byrjuð á verkefninu.Sie hat schon mit der Arbeit begonnen.
Þau voru í sæluvímu yfir tónlistinni.Sie waren von der Musik ganz berauscht.
Athugaðu hvort kakan er tilbúin!Schau mal, ob der Kuchen schon fertig ist!
Hún hefur farið um allan heim.Sie war schon überall auf der Welt.
Dóttir mín dregur dám af ömmu sinni.Meine Tochter gerät ganz nach der Großmutter.
Staðurinn er fallegur og veðrið unaðslegt.Der Ort ist schön und das Wetter wunderbar.
Hann er líkur föður sínum.Er ist ganz der Vater.
vera uppdubbaðurganz groß in Schale sein [ugs.] [Redewendung]
Hann ætlar draga sig algjörlega út úr stjórnmálum.Er will sich ganz aus der Politik zurückziehen.
vera í essinu sínuganz in seinem Element sein [fig.]
Ég er ekki á móti ríkisstjórninni nema síður sé.Ich bin kein Gegner der Regierung, ganz im Gegenteil.
Litli strákurinn getur orðið aleinn reimað skóna sína.Der kleine Junge kann sich schon allein die Schuhe zubinden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ganz+sch%C3%B6n+in+der+Patsche+sitzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.170 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung