Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ganze+Segen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ganze+Segen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ganze Segen

Übersetzung 1 - 50 von 80  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
blessun {kv}Segen {m}
trúarbr. guðsgjöf {kv}Segen {m}
trúarbr. Hin postullega kveðja {kv}Apostolischer Segen {m}
biðja um blessunum den Segen bitten
Það er mikil guðsgjöf vera heilsuhraustur.Es ist ein großer Segen, gesund zu sein.
heild {kv}Gänze {f}
heill snúningur {k}ganze Drehung {f}
tón. heilnóta {kv}ganze Note {f}
tón. heilnótuþögn {kv}ganze Pause {f}
stærðf. heiltala {kv}ganze Zahl {f}
stærðf. heiltölur {kv.ft}ganze Zahlen {pl} [Mathematik]
allt heila klabbiðder ganze Kladderadatsch
heilmikið {adv}eine ganze Menge
allur sannleikurinn {k}die ganze Wahrheit {f}
allt áriðdas ganze Jahr über
allan tímann {adv}die ganze Zeit (über)
(alveg) hellingur (af e-u) [talm.]eine ganze Masse (von etw.) [ugs.]
útrýma allri þjóðinnidas ganze Volk ausrotten
halda út alla nóttinadie ganze Nacht durchmachen
taka þó nokkurn tímaeine ganze Zeit dauern
eyðileggja framtíð e-sjdm. die ganze Zukunft verbauen
ljá e-m alla athygli sínajdm. seine ganze Aufmerksamkeit widmen
firnin öll af e-uan ganze Menge an / von etw.
Við biðum eftir þér allan tímann.Auf Sie haben wir ja die ganze Zeit gewartet.
Í eldinum eyðilagðist öll innréttingin.Bei dem Feuer ist die ganze Einrichtung verbrannt.
Barnið hágrét alla nóttina.Das Baby hat die ganze Nacht geschrien.
Allt þetta reyndist vera uppspuni.Das Ganze erwies sich als ein Phantasieprodukt.
Allt húsið logaði.Das ganze Haus stand in Flammen.
Vatnið gufaði allt upp við suðuna.Das ganze Wasser ist verkocht.
Þetta voru þá allar þakkirnar!Das ist der ganze Dank dafür!
Það er hreina satt.Das ist die ganze Wahrheit.
Barnið hafði krotað út alla bókina.Das Kind hatte das ganze Buch voll geschmiert.
Það hefur verið drungi og dimmviðri alla vikuna.Das Wetter war die ganze Woche trist und grau.
Eldavélin er öll útötuð.Der ganze Herd ist schmierig.
Útvarpið sendi út fréttir alla nóttina.Der Rundfunk hat die ganze Nacht Nachrichten gesendet.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir kleben.
Málið upplýstist í heild sinni í millitíðinni.Die ganze Sache hat sich mittlerweile geklärt.
Þetta mál allt saman er mér ekki skapi.Die ganze Sache schmeckt mir nicht.
Öll byggðin er tengd með kapli.Die ganze Siedlung wird verkabelt.
Allur undirbúningur málsins er í skötulíki.Die ganze Vorbereitung der Sache ist unzureichend.
Allur heimurinn lendir í efnahagslegu ójafnvægi.Die ganze Welt gerät in eine finanzielle Schieflage.
Börnin hámuðu í sig alla tertuna.Die Kinder haben eine ganze Torte verputzt.
Einmitt þessari bók hef ég allan tímann verið leita að.Eben dieses Buch habe ich die ganze Zeit gesucht.
Hvítabjörn getur hæglega étið heilan sel.Ein Eisbär kann ohne Weiteres eine ganze Robbe fressen.
Kryddilm leggur um allt húsið.Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.
Hann kunni firnin öll af ljóðum.Er konnte eine ganze Menge Gedichte.
Hann fleygði öllum auglýsingunum í bréfakörfuna.Er schmiss die ganze Reklame in den Papierkorb.
Hann eyddi allri helginni í tiltekt.Er verbrachte das ganze Wochenende mit Aufräumen.
Hann alla helgina í leti.Er verbrachte das ganze Wochenende mit Faulenzen.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ganze%2BSegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung