Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gefallen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gefallen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gefallen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 328  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   Nachsicht üben | dulden ... 
láta e-ð yfir sig gangasichDat. etw. gefallen lassen
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
Teilweise Übereinstimmung
Lýsingarháttur þátíðar af "fallen" er "gefallen".Das Partizip Perfekt von "fallen" ist "gefallen".
líkagefallen
greiði {k}Gefallen {m}
geðjast gefallen
falla í geðgefallen
[eitthvað sem manni líkar]Gefallen {n}
vera e-m þóknanlegurjdm. gefallen
Dómurinn er fallinn.Das Urteil ist gefallen.
Loftþrýstingurinn hefur fallið.Der Luftdruck ist gefallen.
orðtak Teningunum er kastað.Die Würfel sind gefallen.
Hún missti meðvitund.Sie ist in Ohnmacht gefallen.
vera tímaskekkjaaus der Zeit gefallen sein
gera e-m greiðajdm. einen Gefallen erweisen
gera e-m greiðajdm. einen Gefallen tun
Mér líkaði þetta vel.Das hat mir gut gefallen.
Hann féll í stríðinu.Er ist im Krieg gefallen.
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
Honum líkaði vel við stelpuna.Das Mädchen hat ihm gut gefallen.
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
kunna vel við sig sem e-ðsich als etw. gefallen
Barnið féll ofan af veggnum.Das Kind ist von der Mauer gefallen.
málshát. Enginn verður óbarinn biskup.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Eftir langt umsátur féll virkið.Nach langer Belagerung ist die Festung gefallen.
orðtak hafa munninn fyrir neðan nefiðnicht auf den Mund gefallen sein
biðja e-n gera sér greiðajdn. um einen Gefallen bitten
Þú getur annars gert mér greiða.Du kannst mir übrigens einen Gefallen tun.
Hún datt og fótbrotnaði.Sie ist gefallen und hat sich das Bein gebrochen.
Í samtalinu bar nafn þitt á góma.Im Gespräch ist auch dein Name gefallen.
kunna vel við sig í hlutverki e-ssich in der Rolle jds. gefallen
Í nótt féll tíu sentimetra þykkt lag af snjó.Heute Nacht sind zehn Zentimeter Schnee gefallen.
Hvers vegna lætur þú kvikindisskap hans yfir þig ganga?Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
Hún hefur greinilega fundið eitthvað sem henni líkar við hann.Sie hat offenbar Gefallen an ihm gefunden.
hugnast e-m [e-m hugnast e-ð]jdm. gefallen [jdm. gefällt etw.]
ég biðja þig um smá greiða?Darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Gerðu mér greiða og hættu með þennan hávaða!Tu mir bitte den Gefallen und hör mit diesem Lärm auf!
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
lítast vel á [e-m líst vel á e-n/e-ð]gefallen [jd./etw. gefällt jdm.]
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
Um 150.000 þýskir hermenn féllu í herkvínni um Stalíngrad.Etwa 150.000 deutsche Soldaten sind im Kessel von Stalingrad gefallen.
halda íbestehen lassen
skella niðurfallen lassen
fiskifr. veiðastsich angeln lassen
hangsasich hängen lassen
slórasich hängen lassen
samrýmastsich vereinbaren lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gefallen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung