|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gegen+Natur+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegen+Natur+gehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gegen Natur gehen

Übersetzung 501 - 550 von 613  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
farasich begeben (gehen, fahren, reisen)
orðtak ganga hús úr húsivon Haus zu Haus gehen
ætla í bíóvorhaben, ins Kino zu gehen
gestagangur {k}Kommen und Gehen {n} von Gästen
etja kappi við e-ngegen jdn. antreten [z. B. in einem Spiel, Kampf oder Wettbewerb]
veita e-m keppnigegen jdn. antreten [z. B. in einem Spiel, Kampf oder Wettbewerb]
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]eine Abneigung gegen jdn. haben [jd. hat eine Abneigung gegen jdn.]
vera í nöp við e-n [e-m er í nöp við e-n]einen Groll gegen jdn. hegen [jd. hegt einen Groll gegen jdn.]
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]einen Widerwillen gegen etw. haben [jd. hat einen Widerwillen gegen etw.]
Bíllinn kastaðist til í beygjunni og skall á tré.Der Wagen schleuderte in der Kurve und prallte gegen einen Baum.
Úlfar eru varðir fyrir kulda með þykkum feldi.Wölfe sind durch ein dickes Fell gut gegen die Kälte geschützt.
vegna vel [e-m vegnar vel]gut gehen [jdm. geht es gut]
vera góður [e-r er góður]gut gehen [jdm. geht es gut]
læknisfr. líða illa [e-m líður illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
vegna illa [e-m vegnar illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
endazu Ende gehen [ein Ende finden]
taka endazu Ende gehen [ein Ende finden]
vera niðurlotum kominnauf dem Zahnfleisch gehen [ugs.] [fig.]
tryllast [af reiði]in die Luft gehen [vor Wut]
Það er best við leggjum strax af stað.Am besten gehen wir gleich los.
Síðan göngum við meðfram ánni.Dann gehen wir den Fluss entlang.
Deigið þarf lyfta sér í klukkutíma.Der Teig muss eine Stunde gehen.
Þú ættir fara heim.Du solltest lieber nach Hause gehen.
Mig langar fara á kaffihús.Ich möchte in ein Café gehen.
Í könnuna komast þrír lítrar.In den Krug gehen drei Liter.
Viltu koma í bíó?Möchtest du mit ins Kino gehen?
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Enginn varnar þér þess fara!Niemand hindert Sie daran zu gehen!
Hún ætti fara meira út á meðal fólks.Sie sollte mehr unter Menschen gehen.
Við eigum það til fara í fjallgöngur.Wir gehen hin und wieder bergsteigen.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Okkur langar fara í bíó.Wir möchten gern ins Kino gehen.
fara yfir götuna á grænubei Grün über die Straße gehen
taka málið engum vettlingatökumder Sache entschlossen zu Leibe gehen
fara til útlanda til ársdvalarfür ein Jahr ins Ausland gehen
klæðast sekk og öskuin Sack und Asche gehen [fig.]
láta e-n sigla sinn sjójdn. seinen eigenen Weg gehen lassen
haldast í hendur við e-ðmit etw. Hand in Hand gehen
taka forystuna eftir hafa dregið e-n uppinach einer Aufholjagd in Führung gehen
viðra sigraus an die frische Luft gehen
taka út yfir allan þjófabálküber das erträgliche Maß hinaus gehen
Bíllinn skautaði á hálli akbrautinni og skall á vegriðið.Das Auto schlitterte auf der glatten Fahrbahn und prallte gegen die Leitplanke.
Hann ver augu sín með dökkum gleraugum gegn sterkri sólinni.Er schützt seine Augen mit einer dunklen Brille gegen die starke Sonne.
Á síðasta ári vann Bayern München Werder Bremen 3:0.Letztes Jahr hat Bayern München (mit) 3:0 gegen Werder Bremen gewonnen.
reyna selja e-ð [óeiginl.] [t.d. hugmynd, með ágengu tali]mit etw. hausieren gehen [ugs.] [fig.] [pej.]
vinda fram [e-u vindur fram]seinen Gang gehen [etw. geht seinen Gang]
koma sér í bæliðin die Falle gehen [ins Bett gehen]
koma sér í bæliðin die Heia gehen [ins Bett gehen]
Börnin fara út leika.Die Kinder gehen zum Spielen nach draußen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gegen%2BNatur%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung