|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gegessen+Käse+Kuchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegessen+Käse+Kuchen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gegessen Käse Kuchen

Übersetzung 1 - 52 von 52

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ertu búinn borða?Hast du schon gegessen?
Fyrst var borðað, síðan dansað.Erst wurde gegessen, danach getanzt.
Ertu búinn borða? - Já.Hast du schon gegessen? - Ja.
Svona vondan mat hef ég sjaldan fengið.So schlecht habe ich selten gegessen.
Ég borðaði pylsu í hádegismat.Ich habe einen Hotdog zum Mittagessen gegessen.
Eplin hafa skemmst því enginn borðaði þau.Die Äpfel sind verkommen, weil niemand sie gegessen hat.
Hann borðaði bara helminginn af eplinu.Er hat nur die Hälfte von dem Apfel gegessen.
Eftir ég var búinn borða, fór ég í bíó.Nachdem ich gegessen hatte, bin ich ins Kino gegangen.
málshát. Fátt er svo með öllu illt ekki fylgi nokkuð gott.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Í Þýskalandi er spergill oftast borðaður með nýjum kartöflum og skinku.In Deutschland wird Spargel meist mit neuen Kartoffeln und Schinken gegessen.
kaka {kv}Kuchen {m}
kökubiti {k}Stück {n} Kuchen
kökusneið {kv}Stück {n} Kuchen
mat. formkaka {kv}Kuchen {m} in Kastenform
mat. ostur {k}Käse {m}
mat. rífa ostKäse reiben
mat. Emmental ostur {k}Emmentaler {m} (Käse)
mat. feitur ostur {k}fetter Käse {m}
mat. rifinn ostur {k}geriebener Käse {m}
mat. svissneskur ostur {k}Schweizer Käse {m}
Kakan er í ofninum.Der Kuchen ist im Ofen.
Kökurnar eru mjög eftirsóttar.Die Kuchen sind sehr begehrt.
Hann hefur klárað kökuna.Er hat den Kuchen aufgegessen.
Hann bakaði köku.Er hat einen Kuchen gebacken.
Hvaða kaka bragðast best?Welcher Kuchen schmeckt am besten?
skipta kökunni í sneiðarden Kuchen in Stücke teilen
sneið af kökunniein Stück vom Kuchen abhaben
mat. skorpnaður ostbiti {k}gammeliges Stück {n} Käse
mat. ostagerð {kv}Herstellung {f} von Käse
Þér hefur tekist vel upp með kökuna.Der Kuchen ist dir gut gelungen.
Gestirnir lofuðu kökuna góðu.Die Gäste lobten den guten Kuchen.
Hann át tvær sneiðar af kökunni.Er zwei Stück / Stücke Kuchen.
setja kökuna í ofninnden Kuchen in den Ofen geben
plokka rúsínurnar úr kökunnidie Rosinen aus dem Kuchen pulen
Henni finnst ostur góður.Sie isst gerne Käse.
Ég kaupi kökur af því ég gesti.Ich kaufe Kuchen, weil ich Besuch bekomme.
Ég mér einn kökubita enn.Ich nehme mir noch ein Stück Kuchen.
Í þessa köku þarf eftirfarandi ...Zu diesem Kuchen braucht man folgende Zutaten ...
setja plastfilmu utan um ostinnden Käse in Folie einpacken
ég bjóða þér aðra kökusneið?Darf ich dir noch ein Stück Kuchen anbieten?
Kakan lukkaðist vel / illa / ekki hjá þér.Der Kuchen ist dir gut / schlecht / nicht geraten.
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
Athugaðu hvort kakan er tilbúin!Schau mal, ob der Kuchen schon fertig ist!
Þessi kaka er örlítið betri en hin.Dieser Kuchen ist ein bisschen besser als der andere.
Er hægt telja þig á þér aðra kökusneið?Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Ég er ekki spenntur fyrir osti.Für Käse kann ich mich nicht begeistern.
Mig vantar smjör eða smjörlíki og ost.Ich brauche Butter oder Margarine und Käse.
Hún bakaði lauksúpuna með osti yfir.Sie hat die Zwiebelsuppe mit Käse überbacken.
Líklega er kanill í kökunni, allavega smakkast hún þannig.Wahrscheinlich ist Zimt in dem Kuchen, jedenfalls schmeckt er danach.
Hún setti pylsu og ost ofan á brauðið sitt.Sie belegte ihr Brot mit Wurst und Käse.
Hann fjarlægði gamlan, daunillan ost úr ísskápnum.Er entfernte einen alten, stinkenden Käse aus dem Kühlschrank.
Ein kýr gefur af sér næga mjólk og ost fyrir heila fjölskyldu.Eine Kuh gibt genügend Milch und Käse für eine ganze Familie.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gegessen%2BK%C3%A4se%2BKuchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung