Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gehen+miteinander
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gehen+miteinander in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gehen miteinander

Übersetzung 1 - 50 von 278  >>

IsländischDeutsch
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Teilweise Übereinstimmung
saman {adv}miteinander
allir samanalle miteinander
öllsömul {pron}alle miteinander
Unverified samrýndur {adj}gut miteinander auskommend
blanda e-u samanetw. miteinander mischen
hnýta e-ð samanetw. miteinander verknoten
deila hver með öðrummiteinander austauschen
tala við hvorn/hvern annanmiteinander reden
sofa samanmiteinander schlafen
tala samanmiteinander sprechen
talast viðmiteinander sprechen
vera óvinir (hvors/hvers annars)miteinander verfeindet sein
blandast (saman)sich (miteinander) vermischen
Nemendurnir hvískra sín á milli.Die Schüler flüsterten miteinander.
Þau gerðu það.Sie haben (miteinander) gefickt.
Þau eru gift.Sie sind miteinander verheiratet.
Við erum skyld.Wir sind miteinander verwandt.
Drengirnir glíma til gamans hvor við annan.Die Jungen ringen zum Spaß miteinander.
Börnunum kemur glimrandi vel saman.Die Kinder kommen prima miteinander zurecht.
Stálplöturnar eru hnoðnegldar saman.Die Stahlplatten sind miteinander vernietet.
Þessir tveir litir fara ekki saman.Diese beiden Farben korrespondieren nicht miteinander.
Líkamleg og andleg spenna haldast í hendur.Körperliche und psychische Spannungen korrespondieren miteinander.
Við töluðum saman um hitt og þetta.Wir haben dies und das miteinander geredet.
Við erum fjarskyld.Wir sind entfernt miteinander verwandt.
Við hnýttum línurnar saman.Wir verknoteten die beiden Seile miteinander.
blanda saman mismunandi tegundum af kaffiverschiedene Sorten Kaffee (miteinander) mischen
Þeir glímdu við hvorn annan þar til þeir stóðu á öndinni.Die beiden rangen miteinander, bis ihnen die Luft ausging.
Þjóðirnar í austurlöndum nær áttu í stríði við hvor aðra.Die Völker im Nahen Osten lagen miteinander im Krieg.
Þeir kepptu um bestu sætin hvor við annan.Sie haben miteinander um die besten Plätze gewetteifert.
Þeim hefur sinnast og tala ekki lengur við hvort annað.Sie haben sich verkracht und sprechen nicht mehr miteinander.
Við höfum náð samkomulagi um ræða þetta ekki frekar.Wir sind miteinander übereingekommen, nicht mehr darüber zu reden.
faragehen
gangagehen
gangur {k}Gehen {n}
stunda vændianschaffen gehen
fara á klósettiðaustreten gehen
ganga örna sinnaaustreten gehen
orðtak fara í vaskinn [talm.]baden gehen [ugs.] [scheitern]
hafa það skítt [talm.]bescheiden gehen
fara út í búðeinkaufen gehen
versla [talm.] [að kaupa inn]einkaufen gehen
fara út borða {verb}essen gehen
fara (út) á djammiðfeiern gehen
fara út á lífiðfeiern gehen
orðtak fara í vaskinn [talm.]flöten gehen [ugs.]
ganga velgut gehen
líða vel [e-m líður vel]gut gehen
henda sér eitthvað [sl.]irgendwohin gehen
skella sér eitthvað [talm.]irgendwohin gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gehen%2Bmiteinander
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten