Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: geht+Muffe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+Muffe in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: geht Muffe

Übersetzung 1 - 50 von 183  >>

IsländischDeutsch
e-r nötrar af hræðslujdm. geht die Muffe [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
tæk. múffa {kv}Muffe {f} [kurzes Rohrstück]
e-r ferjd. geht
Hvernig gengur?Was geht? [ugs.]
Hvað segirðu?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segist? [sl.]Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?Wie geht's? [ugs.]
Hann gengur berfættur.Er geht barfuß.
Allt er á uppleið.Es geht aufwärts.
Gangið hægar.Geht bitte langsamer.
Öryggi gengur fyrir.Sicherheit geht vor.
Hvernig gengur?Wie geht es?
Um hvað snýst málið?Worum geht es?
Verslunin gengur vel.Das Geschäft geht gut.
Sprengjan springur.Die Mine geht hoch.
Sólin sest.Die Sonne geht unter.
Hann fer erlendis.Er geht ins Ausland.
Honum líður vel.Es geht ihm gut.
Mér er ómótt.Es geht mir schlecht.
Honum líður illa.Ihm geht es schlecht.
Mér líður vel.Mir geht es gut.
Mér líður illa.Mir geht es schlecht.
Hún fer heim.Sie geht nach Hause.
Hvað segirðu gott?Wie geht es dir?
Hvernig gengur þér?Wie geht es dir?
e-r verður uppiskroppa með e-ðetw. geht jdm. aus
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Það kemur ekki til greina.Das geht unmöglich.
Hæ, hvað segirðu? [talm.]Hi, wie geht's? [ugs.]
læknisfr. e-m líður illajdm. geht es schlecht
Um það snýst það ekki!Darum geht es nicht!
Það er flensa ganga.Die Grippe geht um.
Sólin gengur til viðar.Die Sonne geht unter.
bókm. Sólin hnígur til viðar.Die Sonne geht unter.
Klukkan er of sein.Die Uhr geht nach.
Á fimmtudögum fer hann í sund.Donnerstags geht er schwimmen.
Orðrómur er á sveimi.Ein Gerücht geht um.
Afturganga er á kreiki.Ein Wiedergänger geht um.
Honum finnst gaman fara í göngutúra.Er geht gerne spazieren.
Hann fer í bíó.Er geht ins Kino.
Það gengur allt á afturfótunum.Es geht alles schief.
Honum gengur bara vel.Es geht ihm gut.
Það heldur endalaust áfram.Es geht immer weiter.
Málið snýst um peninga.Es geht um Geld.
Gengur klukkan þín rétt?Geht deine Uhr richtig?
Einkalíf mitt gengur fyrir.Mein Privatleben geht vor.
Úrið mitt gengur of hægt.Meine Uhr geht nach.
Úrið mitt gengur of hratt.Meine Uhr geht vor.
orðtak Sjón er sögu ríkari.Probieren geht über Studieren.
Hún fer skipta peningum.Sie geht Geld wechseln.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=geht%2BMuffe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten