|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: geht+nichts+über+Nichts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+nichts+über+Nichts in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: geht nichts über Nichts

Übersetzung 1 - 50 von 1062  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eins og ekkert [talm.]mir nichts, dir nichts [ugs.]
eins og ekkert væri [talm.]mir nichts, dir nichts [ugs.]
hvorki fugl fiskurnichts Halbes und nichts Ganzes
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
Hafðu engar áhyggjur af þessu. Lífið heldur áfram.Mach dir nichts draus. Das Leben geht weiter.
orðtak Sjón er sögu ríkari.Probieren geht über Studieren.
Kuldaskil fara yfir Ísland.Eine Kaltfront geht über Island.
Hann gengur yfir götuna.Er geht über die Straße.
Hann setur fjölskylduna ofar öllu.Die Familie geht ihm über alles.
láta ekkert uppi um fyrirætlanir sínarnichts über seine Absichten verlautbaren
Þetta fer langt út fyrir mitt verksvið.Das geht über meine Aufgaben weit hinaus.
Áformin út fyrir okkar fjárhagslegu getu.Das Vorhaben geht über unsere finanziellen Möglichkeiten.
Þessi vinna er mér ofviða.Diese Arbeit geht über meine Kräfte hinaus.
Ekki er vitað hvar hún er niðurkomin.Über ihren Verbleib ist nichts bekannt.
Hjálpsemi hennar fer langt yfir eðlileg mörk.Ihre Hilfsbereitschaft geht weit über das normale Maß hinaus.
Þegar þið farið yfir götuna verðið þið passa ykkur.Wenn ihr über die Straße geht, müsst ihr aufpassen.
Ofan við 2000 metra verður rigningin snjó.Oberhalb (von) 2000 Metern geht der Regen in Schnee über.
Ekkert þykir mér meira óspennandi en langar ræður hans um bíla.Nichts interessiert mich weniger als sein dauerndes Gerede über Autos.
einber {adj}lauter [nichts als]
gagna [e-ð gagnar ekki/ekkert]nützen [etw. nützt nichts]
hjálpa [e-ð hjálpar ekki]nützen [etw. nützt nichts]
stoða [e-ð stoðar ekki]nützen [etw. nützt nichts]
tjóa [e-ð tjóar/tjóir ekki]nützen [etw. nützt nichts]
þýða [e-ð þýðir ekki/ekkert]nützen [etw. nützt nichts]
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
trufla [e-ð truflar e-n eitthvað / ekki]ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus] [stören]
muna um e-ð [e-n munar (ekkert) um e-ð]etw. ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus]
orðtak veður af e-uetw. schwanen [oft hum.] [nur unpersönlich; z. B. Ihm schwante (etwas) Schlechtes. / Es schwante ihm nichts Gutes.]
e-r ferjd. geht
Hvernig gengur?Was geht? [ugs.]
Það kemur ekki til greina.Das geht unmöglich.
Hann gengur berfættur.Er geht barfuß.
Allt er á uppleið.Es geht aufwärts.
Gangið hægar.Geht bitte langsamer.
Öryggi gengur fyrir.Sicherheit geht vor.
Hvernig gengur?Wie geht es?
Um hvað snýst málið?Worum geht es?
ekkert {pron}nichts
ekki neitt {pron}nichts
núll og nix {pron} [talm.]nichts
heimsp. neind {kv}Nichts {n}
e-r verður uppiskroppa með e-ðetw. geht jdm. aus
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segirðu?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segist? [sl.]Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?Wie geht's? [ugs.]
Um það snýst það ekki!Darum geht es nicht!
Þetta er alveg fráleitt.Das geht überhaupt nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=geht%2Bnichts%2B%C3%BCber%2BNichts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung