|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: geht Klappe runter fällt herunter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: geht Klappe runter fällt herunter

Übersetzung 151 - 200 von 239  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Henni hefur skánað í bakinu.Ihr geht es besser im Rücken.
Honum finnst gaman fara í göngutúra.Er geht gerne spazieren.
Málið er komið á góðan rekspöl.Die Sache geht gut voran.
Rútan er leggja af stað.Der Bus geht gleich ab.
Sársaukinn líður áreiðanlega fljótlega hjá.Der Schmerz geht sicher bald vorbei.
Sólin kemur upp í austri.Im Osten geht die Sonne auf.
Það er allt í volli.Es geht alles drunter und drüber.
Það gengur illa hjá fyrirtækinu.Mit der Firma geht es bergab.
Það gengur orðrómur ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Það líður senn miðnætti.Es geht schon auf Mitternacht zu.
"Svona gengur þetta ekki", muldraði hann."So geht das nicht", brummte er.
Alltaf þegar Grikkland ber á góma, ...Wann immer es um Griechenland geht, ...
Glugginn snýr út hlaðinu.Das Fenster geht auf den Hof hinaus.
Hann fer í taugarnar á mér.Er geht mir auf die Nerven.
Henni líður orðið svolítið betur.Es geht ihr schon ein wenig besser.
Hér liggur gatan til hægri.Hier geht der Weg nach rechts ab.
Honum vegnar illa í skólanum.Es geht ihm schlecht in der Schule.
Leiðin liggur hér um þrengsli.Der Weg geht hier durch eine Enge.
kvittur er á kreiki ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Sólin gengur til viðar við sjóndeildarhringinn.Die Sonne geht am Horizont unter.
Vatnið nær honum í mitti.Das Wasser geht ihm bis zum Bauch.
Við vonum allt gangi vel.Wir hoffen, dass alles gut geht.
Þessi skyssa fer á minn reikning.Dieser Fehler geht auf mein Konto.
Þessi vinna er mér ofviða.Diese Arbeit geht über meine Kräfte hinaus.
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
Hann fer á æfingu á hverju kvöldi.Er geht jeden Abend zum Training.
Hann fer með barnið til læknis.Er geht mit dem Kind zum Arzt.
Hún forðast fyrri kærasta sinn.Sie geht ihrem früheren Liebhaber aus dem Weg.
Kemst ferðataskan mín enn í farangursgeymsluna?Geht meine Reisetasche noch in den Kofferraum?
málshát. Leiðin hjarta mannsins er í gegnum magann.Liebe geht durch den Magen.
Tréð í horninu er drepast.Der Baum in der Ecke geht ein.
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
Það fer í mínar fínustu (taugar). [talm.]Das geht mir auf die Nerven.
Þetta rennur út eins og heitar lummur.Es geht weg wie warme Semmeln.
Áformin út fyrir okkar fjárhagslegu getu.Das Vorhaben geht über unsere finanziellen Möglichkeiten.
Allt gengur yfir, allt tekur enda.Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei.
Einnig hinar bestu stundir taka einhverntíma enda.Auch die schönste Zeit geht einmal vorbei.
Farið þið á undan, við rekum lestina.Geht ihr vor, wir bilden das Schlusslicht.
Fuglinn fer út á sjó til fæðuöflunar.Der Vogel geht zur Nahrungssuche aufs Meer.
Mér finnst þetta gangi ekki!Ich finde, das geht doch nicht an!
Það kemur þér andskotann ekkert við! [dón.]Das geht dich einen Dreck an! [vulg.]
Þetta fer langt út fyrir mitt verksvið.Das geht über meine Aufgaben weit hinaus.
Ég fékk mikilvæga tilkynningu rétt í þessu.Soeben geht bei mir eine wichtige Meldung ein.
Krabbi gengur ekki áfram, heldur út á hlið.Ein Krebs geht nicht vorwärts, sondern seitwärts.
Næsta spölinn liggur vegurinn bratt uppá við.Das nächste Stück geht der Weg steil bergauf.
Þessi þrældómur gerir út af við mig!Bei dieser Schufterei geht man ja kaputt! [ugs.]
Hafðu engar áhyggjur af þessu. Lífið heldur áfram.Mach dir nichts draus. Das Leben geht weiter.
Hjálpsemi hennar fer langt yfir eðlileg mörk.Ihre Hilfsbereitschaft geht weit über das normale Maß hinaus.
Hvernig hefur þú það? - Ég get ekki kvartað!Wie geht es dir? - Ich kann nicht klagen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=geht+Klappe+runter+f%C3%A4llt+herunter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung