Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: geriet an den Feind
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: geriet an den Feind

Übersetzung 1 - 50 von 2864  >>

IsländischDeutsch
VERB   an den Feind geraten | geriet an den Feind/an den Feind geriet | an den Feind geraten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Skipið lenti í óveðri.Das Schiff geriet in einen Sturm.
Gjaldeyriskerfi heimsins riðlaðist í síðari heimsstyrjöldinni.Das Devisensystem der Welt geriet im zweiten Weltkrieg durcheinander.
Ég fór í panik við áreksturinn.Bei der Kollision geriet ich in Panik.
fótlaga {adj}an den Fuß angepasst
vera langsótturan den Haaren herbeiziehen
Kveiktu á sjónvarpinu!Mach den Fernseher an!
Hann tengir eldavélina.Er schließt den Herd an.
taka á taugarnaran den Nerven zehren
taka á taugarnaran den Nerven zerren
setjast við borðiðsich an den Tisch setzen
Ég fer í frakkann.Ich ziehe den Mantel an.
Hann lyfti skápnum aðeins.Er hob den Schrank an.
íþr. gera æfingar í hringjuman den Ringen turnen
Sjáðu sportbílinn þarna.Guck dir den Sportwagen dort drüben an.
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
Ég er vanur hávaðanum.Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Ég sest við borðið.Ich setze mich an den Tisch.
Hundurinn lyktaði skónum.Der Hund schnüffelte an den Schuhen.
snerta á heitum ofninuman den heißen Ofen fassen
vera bundinn við hjólastólan den Rollstuhl gebunden sein
Mér er ískalt á fótunum.Ich friere an den Füßen.
til þess er málið varðaran den, den es betrifft
til þess sem málið varðaran den, den es betrifft
koma e-u útetw. an den Mann bringen [verkaufen]
koma e-m á vonarvöljdn. an den Bettelstab bringen
setja e-n í gapastokkinnjdn. an den Pranger stellen
Gagnrýnin á hernaðarárásirnar eykst.Die Kritik an den Militäranschlägen schwillt an.
hengja frakkann á snagannden Mantel an den Haken hängen
laga myndina rammanumdas Bild an den Rahmen anpassen
mála skrattann á vegginnden Teufel an die Wand malen
skila kostnaðarlækkun til neytendaeine Kostensenkung an den Verbraucher weitergeben
Ég vinn aldrei um helgar.Ich arbeite nie an den Wochenenden.
Hann hélt niðri í sér andanum.Er hielt den Atem an.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hverjum eru skuldirnar kenna?Wer ist schuld an den Schulden?
Lóðin hans liggur skóginum.Sein Grundstück grenzt an den Wald.
Mér var ískalt á eyrunum.Ich habe an den Ohren gefroren.
vera með fleðulæti við yfirmanninnsich an den Chef ranschmeißen
toga í hárið á e-mjdn. an den Haaren ziehen
Hann beindi bréfi til bæjarstjórans.Er richtete ein Schreiben an den Bürgermeister.
Þú málar skrattann á veginn.Du malst den Teufel an die Wand.
reka hnéð í borðiðmit dem Knie an/gegen den Tisch hauen
Ég er bara hugsa um fríið.Ich denke nur an den Urlaub.
Hann beindi spurningu sinni til borgarstjórans.Er richtete seine Frage an den Bürgermeister.
Hann hengdi frakkann á snagann.Er hat den Mantel an den Haken gehängt.
Móðu slær innanvert á gluggana.Wasserdampf schlägt sich innen an den Fenstern nieder.
Prentarinn er beintengdur við tölvuna.Der Drucker ist direkt an den Computer angeschlossen.
Þessi óvissa tekur rosalega á taugarnar.Diese Ungewissheit zehrt mächtig an den Nerven.
Þú getur snúið þér til deildarstjórans.Sie können sich an den Abteilungsleiter halten.
hengja morðingjann í hæsta gálgaden Mörder an den höchsten Galgen hängen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=geriet+an+den+Feind
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung