Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gerne+austeilen+einstecken+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gerne+austeilen+einstecken+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gerne austeilen einstecken können

Übersetzung 1 - 50 von 288  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sem gagnrýnir aðra mikið verður hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
gagnrýna aðraausteilen [kritisieren]
skammta e-ðetw. austeilen
útbýta e-u (til e-s)(jdm. / an jdn.) etw. austeilen
útdeila e-u (til e-s)(jdm. / an jdn.) etw. austeilen
úthluta e-u (til e-s)(jdm. / an jdn.) etw. austeilen
mylgra e-u í e-n [gamalt]jdm. / an jdn. etw. austeilen
(að þurfa / verða) láta e-ð yfir sig ganga {verb}(etw.) einstecken (müssen)
(að þurfa / verða) sætta sig við e-ð {verb}(etw.) einstecken (müssen)
stinga e-u í vasannetw. einstecken [in die Tasche stecken]
Við þurftum sætta okkur við niðurlægjandi ósigur.Wir mussten eine empfindliche Niederlage einstecken.
halda e-u út af fyrir sigetw. einstecken [ugs.] [etw. für sich behalten]
sitja á e-u [óeiginl.]etw. einstecken [ugs.] [etw. für sich behalten]
stinga e-u í póstkassaetw. einstecken [ugs.] [in einen Briefkasten werfen]
gjarna {adv}gerne
gjarnan {adv}gerne
svipléttur {adj}gerne lächelnd
hafa gaman af gera e-ðetw. gerne machen
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne machen
hafa gaman af gera e-ðetw. gerne tun
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne tun
Ég ætla ...Ich hätte gerne ...
Ég vildi gjarnan ...Ich hätte gerne ...
kæra sig um e-n/e-ðjdn./etw. gerne haben
Honum finnst gaman fara í göngutúra.Er geht gerne spazieren.
Mér finnst sterkur matur góður.Ich esse gerne scharf.
Ég hef gaman göngutúrum.Ich gehe gerne spazieren.
Mér finnst gaman lesa bækur.Ich lese gerne Bücher.
Mig langar til horfa á sjónvarpið.Ich würde gerne fernsehen.
Þau sér gjarna skyndibita.Sie essen gerne Fastfood.
Henni finnst fiskur góður.Sie isst gerne Fisch.
Henni finnst ostur góður.Sie isst gerne Käse.
e-m er velkomið gera e-ð {verb}jd. darf etw. gerne tun
Hann langar læra þýsku.Er würde gerne Deutsch lernen.
Fröken, okkur langar til panta!Fräulein, wir möchten gerne bestellen!
Gæti ég fengið kvittun?Ich hätte gerne eine Quittung.
Mig langar til kyssa þig.Ich würde dich gerne küssen.
Dóttir mín vill hjúfra sig á kvöldin.Meine Tochter kuschelt gerne abends.
Þú mátt alveg koma inn (til okkar).Du kannst gerne (zu uns) hereinkommen.
Mér finnst gott hafa nóg fyrir stafni.Ich habe gerne viel zu tun.
Ég ætla eitt kíló af tómötum.Ich hätte gerne ein Kilo Tomaten.
Ég lána helst ekki geisladiskana mína.Ich verleihe meine CDs nicht gerne.
Ég myndi mjög gjarnan gera það.Ich würde das rasend gerne tun.
Mig langar heyra hvað þið eruð segja.Ich möchte gerne hören, was ihr redet.
Barninu finnst gaman nota naghringinn þegar það er tanna.Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen.
Þjónn! Ég vildi gjarna matseðilinn, takk!Herr Ober! Ich hätte gerne die Speisekarte, bitte!
Ég ætla tvo miða á svölum.Ich hätte gerne zwei Plätze auf dem Balkon.
Ég ætla panta einn miða á föstudaginn.Ich möchte gerne für Freitag eine Karte bestellen.
Þeim sem ég get hjálpað, hjálpa ég gjarnan.Wem ich helfen kann, dem helfe ich gerne.
Gætum við fengið borð fyrir fjóra?Wir hätten gerne einen Tisch für vier Personen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gerne%2Bausteilen%2Beinstecken%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung