|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: geschäftig sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geschäftig sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: geschäftig sein

Übersetzung 1401 - 1450 von 1639  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera í góðum höndum hjá e-mbei jdm. in besten Händen sein
vera í miðju kafi eldamitten in der Zubereitung des Essens sein
vera í réttu hlutfalli við e-ðzu etw.Dat. proportional sein [geh.]
orðtak vera potturinn og pannan í e-udie treibende Kraft bei etw. sein
vera steyptur í sama móti [óeiginl.]aus dem gleichen Holz geschnitzt sein [fig.]
vera svo blár trúa e-uso blauäugig sein etw. zu glauben
gleyma sér [vera niðursokkinn í e-ð og huga ekki öðru]gedankenverloren sein
glytta í [það glyttir í e-ð] [glitta]erahnbar sein [man kann etw. erahnen]
hilla undir [það hillir undir e-ð]in Sichtweite sein [etw. ist in Sichtweite]
móta fyrir [það mótar fyrir e-u]schwach erkennbar sein [etw. ist schwach erkennbar]
líða ekki vel [e-m líður ekki vel]völlig daneben sein [jd. ist völlig daneben]
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]etw.Dat. nicht gewachsen sein [Arbeit, Beruf]
vera baggi á e-m [óeiginl.]jdm. ein Klotz am Bein sein [ugs.] [fig.]
vera riðinn við e-ð [vera viðriðinn eða tengdur]an etw.Dat. beteiligt sein
vera riðinn við e-ð [vera viðriðinn eða tengdur]bei etw.Dat. beteiligt sein
vera riðinn við e-ð [vera viðriðinn eða tengdur]in etw.Akk. verwickelt sein
viðra vel / illa [það viðrar vel]gutes / schlechtes Wetter sein [es ist gutes Wetter]
vera í áskrift e-u [óeiginl.]auf etw.Akk. abonniert sein [ugs.] [fig.]
vera skylt gera e-ð [e-m er skylt]verpflichtet sein, etw. zu tun
Ég get ekki lagt blessun mína yfir framkomu hans.Ich kann sein Benehmen nicht billigen.
Framkoma hans hafði góð áhrif á mig.Sein Verhalten machte einen guten Eindruck auf mich.
Hann bleytir stundum brauðið sitt í kaffinu.Er taucht manchmal sein Brot in den Kaffee.
Hann hefur unnið hörðum höndum allt sitt líf.Er hat sein Leben lang hart gearbeitet.
Hann lagði eigin fjármuni í fyrirtækið.Er hat sein privates Vermögen in das Geschäft gebuttert.
Hann nær í bókina sína aftur á morgun.Er holt sich sein Buch morgen wieder.
Hann verður heiman á afmælisdaginn.An seinem Geburtstag wird er nicht zu Hause sein.
Helsta veilan í persónuleika hans er vínhneigðin.Sein größter Fehler ist seine Vorliebe für Alkohol.
Hreimurinn hans bendir til hann útlendingur.Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
Húsbyggingin hefur étið upp allan sparnaðinn hans.Der Bau hat sein ganzes Erspartes gefressen. [fig.]
Liðsforinginn var víttur opinberlega fyrir framgöngu sína.Der Offizier wurde für sein Vorgehen offiziell gemaßregelt.
Mér þykir dómur þinn vera mjög hlutdrægur.Dein Urteil scheint mir sehr subjektiv zu sein.
Satt segja elska ég hann ekki.Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.
Slæm framkoma hans vakti mikla furðu foreldra hans.Sein schlechtes Benehmen wunderte seine Eltern sehr.
Villan hlýtur hafa farið fram hjá mér.Der Fehler muss mir wohl entgangen sein.
Það er mikil guðsgjöf vera heilsuhraustur.Es ist ein großer Segen, gesund zu sein.
Þú gætir sýnt börnunum þínum gott fordæmi.Du könntest deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.
vera (alveg) á nippinu (að gera e-ð)kurz davor sein (etw. zu tun)
vera (fyrir) löngu búinn gera e-ðmit etw. schon lange fertig sein
vera alveg búinn gera e-ðmit etw. ganz und gar fertig sein
vera ekki (lengur) við bjargandi [talm.] [niðr.]nicht mehr zu retten sein [ugs.] [pej.]
vera í standi til gera e-ð [talm.]imstande sein, etw. zu tun
vera í þann mund gera e-ðgerade dabei sein, etw. zu tun
vera í þann mund gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
vera í þann veginn gera e-ðgerade dabei sein, etw. zu tun
vera í þann veginn gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
vera kominn yfir erfiðasta hjallannüber den Berg sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben]
vera til of mikils ætlast (af e-m)zu viel verlangt sein (von jdm.)
vera það/ sem e-r er mest stoltur afjds. ganzer Stolz sein
ekki tekið út með sældinni gera e-ð {verb}kein Vergnügen sein, etw. zu tun
glitta í e-ð [það glittir í e-ð]erahnbar sein [man kann etw. erahnen]
Vorige Seite   | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gesch%C3%A4ftig+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung