 | Isländisch | Deutsch  |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | [ég] get | [ich] kann |  |
 | Get ég fengið reikninginn! | Bitte zahlen! |  |
 | læknisfr. Downs-heilkenni {hv} | Down-Syndrom {n} |  |
 | Get ég hjálpað þér? | Was wünschen Sie? [im Laden] |  |
 | Hvað get ég gert fyrir þig? [í verslun] | Was wünschen Sie? [im Laden] |  |
 | fatn. hnepptur kragi {k} | Button-down-Kragen {m} |  |
 | tölvufr. fellivalmynd {kv} | Drop-down-Menü {n} |  |
 | hagkerfi stjórn. brauðmolakenning {kv} | Trickle-down-Theorie {f} |  |
 | Ég get staðfest það. | Das kann ich bestätigen. |  |
 | Get ég keypt þungunarpróf hér? | Gibt es hier Schwangerschaftstests? |  |
 | Ég get gert þetta. | Ich kann das machen. |  |
 | Ég get þetta ekki. | Ich kann das nicht. |  |
 | Ég get keyrt þig (þangað). | Ich kann dich hinfahren. |  |
 | Ég get ekki annað. | Ich kann nicht anders. |  |
 | Ég get ekki teiknað. | Ich kann nicht zeichnen. |  |
 | Ég get ekki að því gert. | Ich kann nichts dafür. |  |
 | Get ég skilað einhverju? | Kann ich etwas ausrichten? |  |
 | Get ég hjálpað þér? | Kann ich Ihnen helfen? |  |
 | Get ég fengið aðstoð? | Können Sie mir helfen? |  |
 | Hvað get ég gert fyrir þig? | Was darf es sein? |  |
 | læknisfr. Downs-heilkenni {hv} | Trisomie 21 {f} (Down-Syndrom) |  |
 | trúarbr. ... kjark til að breyta því sem ég get breytt ... [Æðruleysisbænin] | ... den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet] |  |
 | Ég get alltaf reitt mig á foreldra mína. | Auf meine Eltern kann ich immer zählen. |  |
 | Úr þessari fjarlægð get ég ekki greint tölurnar. | Aus dieser Entfernung kann ich die Zahlen nicht erkennen. |  |
 | Ég get vel verið án þess. | Darauf kann ich gut verzichten. |  |
 | Um það get ég ekki dæmt. | Darüber kann ich nicht urteilen. |  |
 | Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann. | Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe. |  |
 | Þetta get ég ekki leyft ykkur. | Das kann ich euch nicht erlauben. |  |
 | Þetta get ég engan veginn umborið! | Das kann ich keinesfalls dulden! |  |
 | Það get ég engan veginn ímyndað mér! | Das kann ich mir gar nicht vorstellen! |  |
 | Þetta get ég ekki leyft. | Das kann ich nicht zulassen. |  |
 | Ég get unnið þessa vinnu aukalega (með öðru). | Diese Arbeit kann ich nebenbei tun. |  |
 | Ég get ekki veitt mér þennan munað. | Diesen Luxus kann ich mir nicht leisten. |  |
 | Þetta handklæði er notað, en ég get látið þig hafa hreint. | Dieses Handtuch ist schon benutzt, aber ich kann dir ein frisches geben. |  |
 | Þessum veitingastað get ég mælt með. | Dieses Restaurant kann ich nur empfehlen. |  |
 | Þú verður að varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn. | Du musst die Daten konvertieren, sonst kann ich sie nicht in meiner Datenbank laden. |  |
 | Ég get ekki alveg gert mér grein fyrir hvernig ... | Es ist für mich nicht ganz nachvollziehbar, wie ... |  |
 | Get ég fengið lánaða símaskrá yfir ...? | Haben Sie ein Telefonbuch von ...? |  |
 | Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á. | Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann. |  |
 | Ég get lofað þér því að þér skjátlaðist. | Ich garantiere dir, du hast dich geirrt. |  |
 | Ég get lofað þér að þessi vara er af miklum gæðum. | Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist. |  |
 | Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim. | Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren. |  |
 | Ég get beðið eftir þér. | Ich kann auf dich warten. |  |
 | Ég get ekki metið það. | Ich kann das nicht beurteilen. |  |
 | Ég get ekki metið það. | Ich kann das nicht einschätzen. |  |
 | Ég get vel skilið áhyggjur þínar. | Ich kann deine Bedenken gut verstehen. |  |
 | Ég get aldrei þekkt þau bæði í sundur. | Ich kann die beiden nie unterscheiden. |  |
 | Ég get ekki lagt blessun mína yfir þessa þróun. | Ich kann diese Entwicklung nicht gutheißen. |  |
 | Ég get sko alveg haldið þessari fregn fyrir mig. | Ich kann diese Neuigkeit sehr wohl für mich behalten. |  |
 | Ég get ekki lagt allar þessar tölur á minnið. | Ich kann diese Zahlen nicht alle behalten. |  |