|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: getum
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

getum in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: getum

Translation 1 - 31 of 31

Icelandic German
[við] getum[wir] können
4 Words: Others
Getum við farið með?Können wir mitfahren?
Við getum minnkað myndina.Wir können das Bild verkleinern.
5+ Words: Others
Ef ekki eru lögð fram sönnunargögn þá getum við ekki fylgt málinu eftir.Ohne Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen.
Ef við byrjum ekki núna, getum við alveg eins látið það eiga sig.Wenn wir jetzt nicht anfangen, können wir es gleich bleiben lassen.
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
Fyrst um sinn getum við bara beðið.Zunächst können wir nur warten.
Getum við ekki gert umræðuna málefnalegri!Könnten wir die Diskussion bitte versachlichen!
Getum við fengið tvíbreitt rúm?Bekommen wir ein Doppelbett?
Getum við greitt atkvæði nú?Können wir jetzt abstimmen?
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Getum við orðað þetta betur?Können wir das besser formulieren?
Getum við skipt um umræðuefni?Können wir das Thema wechseln?
Hvað getum við gert til hraða raungerningu áætlunar okkar?Was können wir tun, um die Verwirklichung unseres Plans voranzutreiben?
Hvernig getum við komist yfir peningana?Wie können wir an das Geld herankommen?
erum við öll komin, getum við lagt af stað.Jetzt sind wir vollzählig, dann können wir losfahren.
Sameiginlega getum við komið mörgu góðu til leiðar.Gemeinsam können wir viel Gutes bewirken.
Svo mikið er víst við getum ekki farið í ferðalag á þessu ári.Soviel ist gewiss, dass wir dieses Jahr nicht verreisen können.
Töskurnar getum við sent með pósti.Die Koffer können wir per Post verschicken.
Við getum borið fram eftirréttinn.Wir können die Nachspeise servieren.
Við getum ekki framleitt nýja bílinn fyrr en í vor.Wir können das neue Auto erst ab Frühjahr produzieren.
Við getum ekki heimfært aðstæður hér upp á önnur lönd.Wir können von den Bedingungen hier nicht auf andere Länder schließen.
Við getum ekki verið hér lengur.Wir können hier nicht länger bleiben.
Við getum enn hagrætt tímaáætluninni eftir óskum þínum.Den Zeitplan können wir noch Ihren Wünschen anpassen.
Við getum sent þér samninginn á faxi.Wir können Ihnen den Vertrag faxen.
Við getum skipt með okkur verkum, þá gengur þetta hraðar fyrir sig.Wir können die Arbeit teilen, dann geht es schneller.
Við getum skipt við landamærin.Wir können an der Grenze wechseln.
Við getum tekið leið 6.Wir können die Sechs nehmen. [Bus, Straßenbahn]
Við þessa niðurstöðu getum við ekki sætt okkur.Mit diesem Ergebnis können wir uns nicht zufriedengeben.
Þessari sjónvarpstöð getum við því miður ekki náð hér.Diesen Sender können wir hier leider nicht empfangen.
Því miður getum við ekki orðið við beiðni þinni.Leider können wir Ihrer Bitte nicht entsprechen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=getum
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.009 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement