|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: getur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

getur in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: getur

Übersetzung 51 - 100 von 207  <<  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
NOUN   geta | getan | getu | getur
Fólk með rúm fjárráð getur leyft sér alls konar lúxus.Leute mit mehr als genug Geldmitteln können sich allerlei Luxus leisten.
Frá sjónvarpsturninum getur maður séð yfir alla borgina.Vom Fernsehturm kann man über die ganze Stadt hinwegsehen.
Frú Merkel getur ekki lengur þröngvað siðferðismati sínu upp á alla Evrópu.Frau Merkel kann ihre ethischen Abwägungen nicht länger ganz Europa oktroyieren.
Getur maður þvegið þessar buxur í þvottavélinni?Kann man diese Hose in der Waschmaschine waschen?
Getur verið hann hafi rétt fyrir sér.Mag sein, dass er recht hat.
Getur þessi sjúkdómur borist á milli manna?Ist diese Krankheit von Mensch zu Mensch übertragbar?
Getur þú ábyrgst sendingin komi á réttum tíma?Können Sie gewährleisten, dass die Lieferung rechtzeitig ankommt?
Getur þú bent mér á góðan augnlækni?Können Sie mir einen guten Augenarzt empfehlen?
Getur þú ekið okkur í leikhúsið?Können Sie uns zum Theater fahren?
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Getur þú gefið mér samband við deildarstjórann?Könnten Sie mich mit dem Abteilungsleiter verbinden?
Getur þú gefið mér til baka af fimmtíu evra seðli?Können Sie mir auf fünfzig Euro herausgeben?
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Getur þú gert við þetta fyrir mig?Können Sie das für mich reparieren?
Getur þú greint á milli þessara tveggja plantna?Kannst du die beiden Pflanzen von einander unterscheiden?
Getur þú hagað því svo þú verðir þar stundvíslega klukkan 12 í hádegismat?Kannst du es so einrichten, dass du pünktlich um 12 Uhr zum Mittagessen da bist?
Getur þú haldið aðeins í snúruna?Kannst du mal kurz die Leine festhalten?
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Getur þú komið því við hitta mig klukkan sex?Können Sie es einrichten, mich um sechs Uhr zu treffen?
Getur þú krækt hlekkjunum saman?Kannst du die Kettenglieder ineinander verhaken?
Getur þú lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad borgen?
Getur þú límt plástur á hnéð á Móniku?Kannst du Monika ein Pflaster aufs Knie kleben?
Getur þú lýst atburðarásinni þessa nótt?Können Sie die Vorgänge in jener Nacht beschreiben?
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Getur þú mælt með einhverju?Können Sie uns etwas empfehlen?
Getur þú nefnt mér dæmi um það?Kannst du mir ein Beispiel dafür nennen?
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst á brautarstöðina?Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof hinkomme?
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst dómkirkjunni?Können Sie mir sagen, wie ich zum Dom komme?
Getur þú séð einsamall um búðina á morgun?Kannst du den Laden morgen mal allein schmeißen? [ugs.]
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
Getur þú skipt þessu í klink?Können Sie das in Münzen wechseln?
Getur þú skipt þessu í pund?Können Sie das in Pfund wechseln?
Getur þú skrifað þetta niður?Können Sie das aufschreiben?
Getur þú skýrt fyrir mér hvað þetta þýðir?Kannst du mir erklären, was das bedeutet?
Getur þú snarað þessari setningu yfir á þýsku?Kannst du diesen Satz ins Deutsche übersetzen?
Getur þú stafað það fyrir mig?Können Sie das für mich buchstabieren?
Getur þú sýnt fram á hver þú ert?Können Sie Ihre Identität nachweisen?
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér með áþreifanlegu dæmi?Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér?Könntest du mir das erklären?
Getur þú vakið mig klukkan átta?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
Getur þú vinsamlegast dregið gluggatjöldin fyrir?Kannst du den Vorhang bitte vorziehen?
Getur þú vísað mér veginn á brautarstöðina?Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
Getur þú þýtt þetta fyrir mig?Könntest du mir das übersetzen?
Gjafabandið getur maður hnykkt með skærum.Das Geschenkband kann man mit der Schere kräuseln.
Hann / Þetta getur átt sig! [talm.]Er / Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann er veikur og getur því ekki komið.Er ist krank und kann deshalb nicht kommen.
» Weitere 1 Übersetzungen für getur innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=getur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung