|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: gibt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

gibt in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: gibt

Translation 1 - 50 of 139  >>

IcelandicGerman
VERB  geben | gab | gegeben ... 
 edit 
það eres gibt
það fyrirfinnstes gibt
það er tiles gibt
það er í boðies gibt
e-ð hættir (smám saman)etw. gibt sich
3 Words: Others
orðtak e-ð gefur e-m byr undir báða vængi [óeiginl.]etw. gibt jdm. starken Auftrieb [fig.]
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
það er enginn bilbugur á e-mjd. gibt nicht nach
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Hver á gefa?Wer gibt jetzt?
4 Words: Others
Það er ekkert vit í þessu.Das gibt keinen Sinn.
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Farðu úr bænum!Das gibt's ja nicht! [ugs.]
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Það er ekki um neinn annan kost ræða.Es gibt keine Alternative.
Það eru engar sannanir.Es gibt keinen Beweis.
Það er fátt um tré.Es gibt wenig Bäume.
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Grikk eða gott!Süßes, sonst gibt's Saures! [Halloween-Brauch]
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Hvað er í fréttum?Was gibt es Neues?
5+ Words: Others
Fyrsti rétturinn er súpa.Als ersten Gang gibt es eine Suppe.
Síðdegis eru pistlar og þar á milli tónlist.Am Nachmittag gibt es Reportagen und dazwischen Musik.
Syðst í túninu eru dálitlir hólar.Am südlichen Ende der Wiese gibt es einige kleine Hügel.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Á Íslandi eru um 30 virk eldfjöll.Auf Island gibt es etwa 30 aktive Vulkane.
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Á Íslandi eru auglýsingar í útvarpi og sjónvarpi.Auf Island gibt es Werbung im Rundfunk und im Fernsehen.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Hjá okkur fást ódýrar tölvur og allt sem tilheyrir.Bei uns gibt es günstige Computer und alles, was dazugehört.
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Það er allt morandi í þessu.Das gibt es wie Sand am Meer.
Vöruhúsið Karstadt finnst í mörgum borgum Þýskalands.Das Kaufhaus Karstadt gibt es in vielen Städten Deutschlands.
Maísmjölið gefur brauðinu kornótta áferð.Das Maismehl gibt dem Brot eine körnige Struktur.
Kennarinn réttir nemandanum heftið.Der Lehrer gibt dem Schüler das Heft.
Kennarinn kennir fyrir utan stærðfræði líka eðlisfræði.Der Lehrer gibt neben Mathematik auch Physik.
Maðurinn sáir og plantar, en Guð gefur ávöxtinn.Der Mensch sät und pflanzt, aber Gott gibt den Ertrag.
Forlagið gefur einkum út kiljur.Der Verlag gibt vor allem Taschenbücher heraus.
Það er íhugunarefni hvernig ástandið er í heilbrigðiskerfinu.Die derzeitige Situation im Gesundheitssystem gibt zu denken.
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Þrisvar sinnum þrír eru níu.Drei mal drei gibt neun.
Björn með tvo hausa? Það er ekki til!Ein Bär mit zwei Köpfen? Das gibt es nicht!
Ein kýr gefur af sér næga mjólk og ost fyrir heila fjölskyldu.Eine Kuh gibt genügend Milch und Käse für eine ganze Familie.
Það lætur nærri hann gefi út bók á hverju ári.Er gibt fast jedes Jahr ein Buch heraus.
Hann lánar öðrum helst ekki bílinn sinn.Er gibt sein Auto nicht gern (für andere) her.
» See 9 more translations for gibt within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=gibt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement