|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gibt's+gibt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt's+gibt in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gibt's gibt

Übersetzung 51 - 100 von 191  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Það eru aðeins til óáreiðanlegar heimildir um þetta.Es gibt darüber nur unzuverlässige Quellen.
Það er til ráð til komast því.Es gibt ein Mittel, das herauszufinden.
það er vilji til e-ses gibt einen Willen zu etw.
Það eru til nokkrar útgáfur sögunnar.Es gibt einige Versionen der Geschichte.
ekki þykir ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
það er engin ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
Er hægt taka rútu til Rómar?Gibt es einen Bus nach Rom?
búa sífellt fleiri einir.Heute gibt es immer mehr Singles.
orðtak er fokið í flest skjól.Nun gibt es keinen Ausweg mehr.
Hún tekur í höndina á gestunum.Sie gibt den Gästen die Hand.
Hún kennir honum um þetta.Sie gibt ihm die Schuld daran.
Hún kemur til dyranna eins og hún er klædd.Sie gibt sich, wie sie ist.
Hvað er þar sjá?Was gibt es da zu sehen?
Fyrsti rétturinn er súpa.Als ersten Gang gibt es eine Suppe.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Það er allt morandi í þessu.Das gibt es wie Sand am Meer.
Kennarinn réttir nemandanum heftið.Der Lehrer gibt dem Schüler das Heft.
Kennarinn kennir fyrir utan stærðfræði líka eðlisfræði.Der Lehrer gibt neben Mathematik auch Physik.
Forlagið gefur einkum út kiljur.Der Verlag gibt vor allem Taschenbücher heraus.
það er umræða um e-ðes gibt eine Debatte über etw.Akk.
það er umræða um e-ðes gibt eine Diskussion über etw.Akk.
Það er alltaf leið.Es gibt immer einen Weg [eine Möglichkeit].
Það er ekkert því til fyrirstöðu.Es gibt nichts, was das verhindern könnte.
Það er margt til, sem er ekki hægt skilja.Es gibt vieles, was man nicht versteht.
Farmiða er hér einungis hægt í sjálfsalanum.Fahrkarten gibt es hier nur am Automaten.
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Er einhver hér sem talar ensku?Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?
Vonandi verður eitthvað borða fljótlega!Hoffentlich gibt es bald was zu essen!
Í dýragarðinum eru ljón og birnir.Im Tiergarten gibt es Löwen und Bären.
Í Flensborg er danskur minnihluti.In Flensburg gibt es eine dänische Minorität.
Á Indlandi er óendanlega margt fólk.In Indien gibt es unendlich viele Leute.
Takið spiladótið burt, það er kominn matur.Räumt eure Spielsachen fort, es gibt Essen.
Hún lætur kjötið á diskinn.Sie gibt das Fleisch auf den Teller.
Hún víkur lítilræði betlaranum.Sie gibt dem Bettler eine kleine Gabe.
Hún slær inn nöfnin á tölvuna.Sie gibt die Namen am Computer ein.
Hún gefur ekki mikið fyrir dýr föt.Sie gibt nicht viel auf teure Kleider.
Hún eyðir miklum peningum í snyrtivörur.Sie gibt viel Geld für Kosmetika aus.
Veist þú hvað margar plánetur eru til?Weißt du, wie viele Planeten es gibt?
Ef pabbi heyrir þetta, verða leiðindi.Wenn Vater das hört, gibt es Ärger.
Síðdegis eru pistlar og þar á milli tónlist.Am Nachmittag gibt es Reportagen und dazwischen Musik.
Á Íslandi eru um 30 virk eldfjöll.Auf Island gibt es etwa 30 aktive Vulkane.
Maísmjölið gefur brauðinu kornótta áferð.Das Maismehl gibt dem Brot eine körnige Struktur.
Það lætur nærri hann gefi út bók á hverju ári.Er gibt fast jedes Jahr ein Buch heraus.
Það eru verulegar brotalamir í heilbrigðisþjónustunni.Es gibt / sind erhebliche Mängel in der Gesundheitsversorgung.
Það er ekkert sem hann hefur eins gaman að.Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Það eru bara 80 Úígúrar í Sviss.Es gibt nur achtzig Uiguren in der Schweiz.
Stundum koma dagar þar sem ekkert gengur upp.Es gibt Tage, an denen einem nichts gelingt.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku.Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gibt%27s%2Bgibt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung