|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gibt+Rätsel+auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+Rätsel+auf in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gibt Rätsel auf

Übersetzung 1 - 50 von 1932  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Hún lætur kjötið á diskinn.Sie gibt das Fleisch auf den Teller.
Hún gefur ekki mikið fyrir dýr föt.Sie gibt nicht viel auf teure Kleider.
Á Íslandi eru um 30 virk eldfjöll.Auf Island gibt es etwa 30 aktive Vulkane.
Hann er seigur og gefst ekki svo fljótt upp.Er ist zäh und gibt nicht so schnell auf.
Á Íslandi eru auglýsingar í útvarpi og sjónvarpi.Auf Island gibt es Werbung im Rundfunk und im Fernsehen.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
gáta {kv}Rätsel {n}
ráðgáta {kv}Rätsel {n}
óráðin gáta {kv}ungelöstes Rätsel {n}
leysa gátuein Rätsel lösen
ráða gátuein Rätsel lösen
morðgáta {kv}Rätsel {n} um einen Mord
e-ð er e-m hulin ráðgáta {verb}jd. steht vor einem Rätsel
gera e-n ráðþrotajdn. vor ein Rätsel stellen
láta e-n ráða gátujdm. ein Rätsel aufgeben [zur Auflösung vorlegen]
það er (e-m) ráðgáta af hverju/hvernig ...es ist (jdm.) ein Rätsel, warum/wie ...
það eres gibt
það er í boðies gibt
það er tiles gibt
það fyrirfinnstes gibt
e-ð hættir (smám saman)etw. gibt sich
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
Hver á gefa?Wer gibt jetzt?
það er enginn bilbugur á e-mjd. gibt nicht nach
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Það er ekkert vit í þessu.Das gibt keinen Sinn.
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Það er ekki um neinn annan kost ræða.Es gibt keine Alternative.
Það eru engar sannanir.Es gibt keinen Beweis.
Það er fátt um tré.Es gibt wenig Bäume.
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Hvað er í fréttum?Was gibt es Neues?
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Þrisvar sinnum þrír eru níu.Drei mal drei gibt neun.
Heimskulegar spurningar eru ekki til.Es gibt keine blöden Fragen.
málshát. Ekki er um auðugan garð gresja.Es gibt nicht viel Auswahl.
Ert þú enn á lífi?Gibt es dich auch noch?
Býður einhver hærra?Gibt es ein höheres Gebot?
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gibt%2BR%C3%A4tsel%2Bauf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung