Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gibt+Zurück+mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+Zurück+mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gibt Zurück mehr

Übersetzung 1 - 50 von 385  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
búa sífellt fleiri einir.Heute gibt es immer mehr Singles.
orðtak er fokið í flest skjól.Nun gibt es keinen Ausweg mehr.
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Það er ekkert sem hann hefur eins gaman að.Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Þegar hann heyrir einhver er með teiti, halda honum engin bönd (lengur).Wenn er hört, dass jemand eine Party gibt, ist er nicht (mehr) zu halten.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
aftur {adv}zurück
aftur á bak {adv}zurück
til baka {adv}zurück
verða eftirzurück bleiben
Hann varð eftir.Er blieb zurück.
fram og til bakahin und zurück
Áhorfendur viku tilbaka.Die Zuschauer wichen zurück.
Skilaðu mér þessu!Gib es mir zurück!
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hitinn lækkar loksins.Das Fieber geht endlich zurück.
Hann kom fljótt til baka.Er kam schnell zurück.
Hún heldur tilbaka á morgun.Sie kehrt morgen zurück.
Hann skildi eftir bréf.Er ließ einen Brief zurück.
það eres gibt
það fyrirfinnstes gibt
íþr. vera undir (gegn e-m)zurück liegen (gegen jdn.)
Farðu aftur í sætið þitt.Geh zurück auf deinen Platz.
Við drögum tilboð okkar tilbaka.Wir ziehen unser Angebot zurück.
það er tiles gibt
Börnin koma aftur í hreiðrið.Die Kinder kommen zurück ins Nest.
Fjöldinn hörfaði undan öryggislögreglunni.Die Menge wich vor der Sicherheitspolizei zurück.
Sárið skildi eftir sig ör.Die Wunde ließ eine Narbe zurück.
Endursendist ef viðtakandi er fluttur.Falls verzogen, bitte zurück an Absender.
Ég dreg tilboð mitt til baka.Ich ziehe mein Angebot zurück.
Mamma, kemur þú bráðum til baka?Mama, kommst du bald zurück?
Heimahagarnir toga í mig.Mich zieht es in die Heimat zurück.
það er í boðies gibt
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Hver á gefa?Wer gibt jetzt?
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Vinsamlegast bakkaðu bílnum aðeins.Bitte fahr mit dem Wagen ein Stück zurück.
Rauðvínið skildi eftir sig ljótan blett.Der Rotwein ließ einen hässlichen Fleck zurück.
Hermennirnir hörfuðu upp í fjöllin.Die Soldaten zogen sich in die Berge zurück.
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
Hann gekk nokkur skref aftur á bak.Er ging einige Schritte zurück.
Hann steig eitt skref aftur á bak.Er trat einen Schritt zurück.
Hann vísaði ásökununum alfarið á bug.Er wies die Vorwürfe entschieden zurück.
Smám saman komst hann aftur til meðvitundar.Langsam kehrte sein Bewusstsein zurück.
Leggðu passann aftur í skúffuna!Leg den Pass in die Schublade zurück!
Vinnuframlag hans var undir væntingum.Seine Arbeit blieb hinter den Erwartungen zurück.
Hún lætur eftir sig þrjú lítil börn.Sie lässt drei kleine Kinder zurück.
Við snérum aftur fótgangandi til hótelsins.Wir gingen zu Fuß zum Hotel zurück.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gibt%2BZur%C3%BCck%2Bmehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten