Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gibt+es+doch+gar+nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+es+doch+gar+nicht in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gibt es doch gar nicht

Übersetzung 1 - 50 von 2562  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Ég skil bara ekki hvað hann sér við þessa konu - hún er bæði óspennandi og leiðinleg.Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet - sie ist doch fade und langweilig.
málshát. Ekki er um auðugan garð gresja.Es gibt nicht viel Auswahl.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Það er margt til, sem er ekki hægt skilja.Es gibt vieles, was man nicht versteht.
það er ekkert hægt gera e-ðes ist überhaupt / gar nicht möglich, etw. zu tun
Björn með tvo hausa? Það er ekki til!Ein Bär mit zwei Köpfen? Das gibt es nicht!
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Þú getur ekki ætlast til þess af svona litlu barni það dvelji eitt heima.Du kannst doch einem so kleinen Kind nicht zumuten, dass es allein zu Hause bleibt.
það eres gibt
það er í boðies gibt
það er tiles gibt
það fyrirfinnstes gibt
alls ekki {adv}gar nicht
ekki nokkurn skapaðan hlut {adv}gar nicht
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
ekki alls kostar {adv}rein gar nicht
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Það er ekki um neinn annan kost ræða.Es gibt keine Alternative.
Það eru engar sannanir.Es gibt keinen Beweis.
Það er fátt um tré.Es gibt wenig Bäume.
alls ekki {adv}ganz und gar nicht
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
það er enginn bilbugur á e-mjd. gibt nicht nach
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Þetta er ekki sem verst.Das ist gar nicht schlecht.
Heimskulegar spurningar eru ekki til.Es gibt keine blöden Fragen.
Ert þú enn á lífi?Gibt es dich auch noch?
Býður einhver hærra?Gibt es ein höheres Gebot?
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Það verður rigning í dag.Heute gibt es noch Regen.
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.In Australien gibt es Kängurus.
Hvað er í matinn?Was gibt es zu essen?
Hvað er í morgunmat?Was gibt es zum Frühstück?
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Þetta er ekki neitt!Es ist (doch) nichts dabei!
Ertu svangur? Nei, alls ekki.Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Þessi tillaga fellur mér ekki í geð.Dieser Vorschlag behagt mir gar nicht.
Það eru aðeins til óáreiðanlegar heimildir um þetta.Es gibt darüber nur unzuverlässige Quellen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gibt%2Bes%2Bdoch%2Bgar%2Bnicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung