Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gute+schlechte+bessere+Karten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gute+schlechte+bessere+Karten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gute schlechte bessere Karten

Übersetzung 1 - 50 von 143  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann hefur slæm spil.Er hat schlechte Karten.
vera (vel / illa) skóaður(gute / schlechte) Schuhe anhaben
vera vel / illa tennturgute / schlechte Zähne haben
góðir og slæmir eiginleikar {k.ft}gute und schlechte Eigenschaften {pl}
koma vel / illa fyrireine gute / schlechte Figur abgeben
koma vel / illa fyrireine gute / schlechte Figur machen
skila góðri/lélegri uppskerueine gute/schlechte Ernte erzielen
betri helmingur {k}bessere Hälfte {f} [ugs.] [hum.]
muna sinn fífil fegrischon bessere Zeiten gesehen haben
Hann hefur krafist betri vinnuskilyrða.Er hat auf bessere Arbeitsverhältnisse gedrungen.
spá í spilKarten lesen [Wahrsagung]
Það er gaman spila á spil.Karten spielen macht Spaß.
Spilin voru illa stokkuð.Die Karten waren schlecht gemischt.
panta tvo miða í leikhúsiðim Theater zwei Karten vorbestellen
Ég á tvo leikhúsmiða.Ich habe zwei Karten fürs Theater.
Hvað kosta miðar í sal?Was kosten die Karten im Parkett?
hafa öll spil á hendi [ráða öllu]alle Karten in der Hand haben
óvani {k}schlechte Angewohnheit {f}
plagsiður {k}schlechte Angewohnheit {f}
léleg augu {hv.ft}schlechte Augen {pl}
dræm veiði {kv}schlechte Ausbeute {f}
slakt fótboltalið {hv}schlechte Fußballmannschaft {f}
sollur {k} [slæmur félagsskapur]schlechte Gesellschaft {f}
óvani {k}schlechte Gewohnheit {f}
ólund {kv}schlechte Laune {f}
önuglyndi {hv}schlechte Laune {f}
loftleysi {hv}schlechte Luft {f}
lélegt skyggni {hv}schlechte Sichtverhältnisse {pl}
samg. ill færð {kv}schlechte Straßenverhältnisse {pl}
lélegur vegur {k}schlechte Wegstrecke {f}
erfiðir tímar {k.ft}schlechte Zeiten {pl}
orðtak leggja (öll) spilin á borðiðdie Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.]
vera í slæmu skapischlechte Laune haben
váleg tíðindi {hv.ft}sehr schlechte Nachricht {f}
váleg tíðindi {hv.ft}sehr schlechte Neuigkeit {f}
ófærð {kv}sehr schlechte Straßenverhältnisse {pl}
Ég ætlaði spyrja hvort enn væru til miðar.Ich möchte mich erkundigen, ob noch Karten da sind.
skástur {adj}der am wenigsten schlechte
Það árar illa.Es sind schlechte Zeiten.
lenda í slæmum félagsskapin schlechte Gesellschaft geraten
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
mótmæla slæmri meðferðgegen eine schlechte Behandlung protestieren
Óþefurinn vakti hjá mér viðbjóð.Der schlechte Geruch ekelte mich an.
Þátttakendurnir kvörtuðu yfir lélegu skipulagi.Die Teilnehmer monierten die schlechte Organisation.
Hann bölvaði yfir slæmum matnum.Er fluchte über das schlechte Essen.
Maður ætti venja sig af slæmum venjum.Schlechte Angewohnheiten sollte man sich abgewöhnen.
skeyta skapi sínu á e-mseine schlechte Laune an jdm. auslassen
Leiðindaveður er ráðandi í þessari viku.Das schlechte Wetter überwiegt in dieser Woche.
Hann kvartar yfir slæmri þjónustu.Er beklagt sich über die schlechte Bedienung.
Hann fær slæmar einkunnir í skólanum.Er bekommt in der Schule schlechte Noten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gute%2Bschlechte%2Bbessere%2BKarten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung