|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: hängen+lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hängen+lassen in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: hängen lassen

Translation 1 - 50 of 332  >>

IcelandicGerman
VERB   hängen lassen | ließ hängen/hängen ließ | hängen lassen/[auch, im Passiv nur] hängen gelassen
 edit 
SYNO   hängen lassen | schweben
Keywords contained
hangsasich hängen lassen
slórasich hängen lassen
horfa í gaupnir sérden Kopf hängen lassen [auch fig.]
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Partial Matches
hangahängen
festasthängen bleiben
sitja eftirhängen bleiben
tollahängen bleiben
hengja e-n/e-ðjdn./etw. hängen
stranda á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
velta á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
fjarsk. hanga í símanumam Telefon hängen [ugs.]
orðtak hanga á bláþræðiam seidenen Faden hängen
hanga í símanum [talm.]an der Quasselstrippe hängen [ugs.]
hanga í símanuman der Strippe hängen [ugs.]
Eplin hanga á trénu.Die Äpfel hängen am Baum.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Lögreglustjórinn lét hengja morðingjann.Der Sheriff ließ den Mörder hängen.
hengja frakkann á snagannden Mantel an den Haken hängen
hengja mynd á vegginnein Bild an die Wand hängen
hengja frakka á herðatréðeinen Mantel auf den Kleiderbügel hängen
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
hengja morðingjann í hæsta gálgaden Mörder an den höchsten Galgen hängen
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á.Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
bera kápuna á báðum öxlum [orðtak]den Mantel nach dem Winde hängen [fig.] [ein Opportunist sein]
Hér stillum við sófanum upp og þar yfir hengjum við fallega mynd.Hier stellen wir die Couch hin, und darüber hängen wir ein schönes Bild auf.
Þegar hann ætlaði klifra yfir girðinguna, festi hann buxurnar og datt.Als er über den Zaun klettern wollte, blieb er mit der Hose hängen und stürzte.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
láta e-ðetw. lassen
halda íbestehen lassen
láta verða vanaeinreißen lassen
skella niðurfallen lassen
ýta úr vör [orðtak] [verkefni]anlaufen lassen [Projekt]
hætta e-uetw. (sein) lassen
láta e-ð eiga sigetw. (sein) lassen
láta e-ð veraetw. (sein) lassen
láta e-ð bíðaetw. anstehen lassen
láta e-ð eiga sigetw. bleiben lassen
gefa e-ð í skynetw. erkennen lassen
láta e-ð í ljósetw. erkennen lassen
droppa e-u [talm.]etw. fallen lassen
láta e-ð fallaetw. fallen lassen
gerja e-ðetw. gären lassen
fallast á e-ðetw. gelten lassen
láta e-ð gildaetw. gelten lassen
taka e-ð giltetw. gelten lassen
láta e-ð gerastetw. geschehen lassen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=h%C3%A4ngen%2Blassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement